Member since Jun '04

Working languages:
Spanish to English
English to Spanish

Karen Friedman
Smart Translation. Smart Choice.

United States
Local time: 21:19 EDT (GMT-4)

Native in: English Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
Translator likelihood
of working again (LWA)

Past 5 years
(1 entries)
5
Last 12 months
(0 entries)
0
Total: 23 entries
Account type Translation agency/company employee or owner, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Medical: Health Care
Marketing / Market ResearchLaw (general)
Education / Pedagogy

Rates

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 10, Questions asked: 279
Payment methods accepted Check
Portfolio Sample translations submitted: 1
Translation education Master's degree - University of Nebraska
Experience Years of experience: 50. Registered at ProZ.com: Jun 2004. Became a member: Jun 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to English (USA/Bridging the Gap)
English to Spanish (BTG-Bridging the Gap)
Memberships ATA, MATI
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Professional 8.0, Microsoft Office 2003 (Complete), SDL Trados 6.5, Skype, WinZip, Powerpoint, Trados Studio
Website http://www.eloquencelanguage.com
CV/Resume English (DOC)
Events and training
Professional practices Karen Friedman endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Improve my productivity
Bio
Karen Friedman is a Carmel, Indiana, based full-time translator/interpreter/editor-proofer/teacher with over 40 years of language-centered experience in business, law, medicine and education. She holds a Bachelor of Arts and Master of Science Degree with Distinction in Spanish Language and Secondary Education. She also has been awarded membership into the prestigious Phi Beta Kappa, an honor accorded only to those in the top 1% of the nation's Arts and Letters graduates.

Karen's extensive experience includes 7 years of teaching Spanish syntax and grammar at all secondary levels in both public and private institutions. She has also worked for 7 years in International Marketing as Latin American Marketing Specialist and in-house linguist with responsibility for all Latin American and Spanish-language client communications for a major Fortune 500 company. For 18 years she ran her own construction firm with a specialty in residential remodeling work. She now devotes her time exclusively to language translation, interpretation, and associated activities in various areas, including working as a qualified and trained Medical Interpreter with full Certification.

Through her full-time translation business, ELOQUENCE Language Services LLC, Karen provides immediate translation and interpretation in Spanish<>English as well as English editing and proofing. She gladly provides other languages upon request.

INTERNATIONAL EXPERIENCE
Includes substantial study in Spain at the University of Madrid (Complutense) and in Oaxaca, Mexico. Comprehensive travels include Latin America, Europe, and North Africa.

PROFESSIONAL AFFILIATIONS
Member, American Translators Association
Member, Midwest Association of Translators and Interpreters (MATI)
Member, Better Business Bureau
Member, ProZ Platinum

CERTIFICATION
Medical Interpreter Certificate, CCHCP (Bridging the Gap)

RATES
Negotiable depending on extension and demands of text and client
Keywords: business, medicine, (general), medical, law, legal, marketing, education, instruction, correspondence. See more.business,medicine,(general),medical,law,legal,marketing,education,instruction,correspondence,press,international,interpreter,translator,human resources,tourism,foreign affairs,localization,dependable,fast,negocios,medicina,ley,educacion,instrucción,correspondencia,prensa,internacional,intérprete,traductora,recursos humanos,turismo,relaciones exteriores,localizacion,confiable,rápido. See less.


Profile last updated
Jul 10, 2020



More translators and interpreters: Spanish to English - English to Spanish   More language pairs