This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Native Russian speaker. 15 years of professional IT, Telecom, and Marketing translations, including 8 years’ on-site experience. The pillars of my translation business: <b>Quality</b> and <b>Deadline</b>.
Account type
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user This person previously served as a ProZ.com moderator.
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Russian - Rates: 0.10 - 0.17 EUR per word / 35 - 50 EUR per hour Russian to English - Rates: 0.10 - 0.17 EUR per word / 35 - 50 EUR per hour Russian - Rates: 0.10 - 0.17 EUR per word / 35 - 50 EUR per hour
Translation education
Master's degree - Pyatigorsk State Linguistic University
Experience
Years of experience: 29. Registered at ProZ.com: Sep 2007.
This translator is a Local Payment contact for Russia. This translator is helping to localize ProZ.com into Russian.
About me
Bio
Just a couple of words on how I got into the translation business:
I started out as a translator and interpreter at the European Youth Conference in 1995, while being a second-year student majoring in linguistics.
On graduating from the Pyatigorsk State Linguistic University in 1999, I joined a large oil pipeline construction project (its power supply and telecom segments). I had translated equipment manuals, engineering materials, contract-specific documents, and project press releases, as well as interpreting on-site construction activities and weekly meetings for 8 years. Therefore, my skills in the main work areas (i.e. IT, Telecom, and Marketing) got sandblasted with sands of time :-)
Some years ago I made up my mind to switch over to freelance. Today, I run my translation business as a private entrepreneur (a member of the American Translators Association), and provide services in compliance with existing Russian regulations.
Capacity
My average capacity is 2,500–3,000 words per day.
CAT-skills
SDL Trados (both 2007 Freelance Suite and Studio 2009), Helium, LocStudio, Passolo, Catalyst, Idiom, Deja Vu, Transit, SDLX, MemoQ, Wordfast, MetaTexis.
Rates
Price per SOURCE word is negotiable and depends on job complexity and urgency. Precise quotes can be provided upon getting a sample text.
Keywords: english, russian, translator, russian translator, IT translator, telecom translator, marketing translator, english to russian translator, freelancer, from english into russian. See more.english, russian, translator, russian translator, IT translator, telecom translator, marketing translator, english to russian translator, freelancer, from english into russian, professional translator, native, reliable, software localization, telco, information technology, professionalism, online help, Russian translator, Russian translation, native Russian, construction, software localization, presentations, QA, profile, computer, IT, communication, printing, machinery, business, contract, legal, Trados, manuals, equipment, IT and telecommunications, localization, software, HTML, operation, manual translation, user guide translation, service manual, installation manual, operation manual, maintenance manual, API, gears, occupational safety, member of ATA, marketing, cooling system, power transmission, ATA, household appliances and equipment, business translation, reliable, high quality, ATA member. See less.
This profile has received 136 visits in the last month, from a total of 57 visitors