This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I help my clients communicate in English and Japanese. Native Japanese, US based, certified
Account type
Freelance translator and/or interpreter
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Japanese: Child custody in Japan isn't based on rules Detailed field: General / Conversation / Greetings / Letters
Source text - English Imagine discovering you have been living in an artificial world with rules designed to mask a terrible reality. This is, of course, the premise of "The Matrix," but it is also an analogy I use to explain child custody and visitation in Japan, a subject in which I do research (and have had personal experience). Japan's family courts have rules and procedures that hide a sad truth: They are powerless to protect the parent-child relationship when a divorce turns hostile.
Translation - Japanese 恐ろしい現実を覆い隠すために、規則で固められた仮想の世界に住んでいることに気がつくあなたを想像してみてください。これはもちろん映画「マトリックス」の話だが、私が日本における親権と面接権の説明に使うたとえでもあり調査課題でもある(個人的にも経験がある)。日本の家庭裁判所の規則や手続きは、悲しい真実を隠している。それは離婚交渉が敵対的になると、親子関係の保護においては無力なことだ。
More
Less
Translation education
Other - T & I Institution
Experience
Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: Jul 2003.
English to Japanese (Wesleyan University) English to Japanese (Northwest Translators and Interpreters Society)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume
CV available upon request
Professional objectives
Meet new translation company clients
Meet new end/direct clients
Work for non-profits or pro-bono clients
Screen new clients (risk management)
Network with other language professionals
Get help with terminology and resources
Learn more about translation / improve my skills
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about the business side of freelancing
Help or teach others with what I have learned over the years
Transition from freelancer to agency owner
Transition from freelancer to another profession
Improve my productivity
Bio
Certified by T&I Institute (Translation and Interpretation Institute) Seattle, WA.
Keywords: marketing, childcare, bird, aviculture, parrot, birdwatching, ecotourism, general, family law, divorce. See more.marketing, childcare, bird, aviculture, parrot, birdwatching, ecotourism, general, family law, divorce, international divorce. See less.