Member since Jan '21

Working languages:
Spanish to English
German to English
English (monolingual)

Rose Jones
Politics/Economics/Literature (DipTrans)

London, England, United Kingdom
Local time: 22:02 BST (GMT+1)

Native in: English Native in English
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
What Rose Jones is working on
info
Oct 30, 2021 (posted via ProZ.com):  German to English text about Viennese tourist attractions. Used to live in Vienna, so enjoying revisiting old haunts, if only through my laptop. ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Copywriting
Expertise
Specializes in:
Poetry & LiteratureMusic
Cooking / CulinaryEconomics
History
Translation education Graduate diploma - Chartered Institute of Linguists (CIoL)
Experience Years of experience: 4. Registered at ProZ.com: Jan 2021. Became a member: Jan 2021.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software memoQ, Trados Online Editor, Trados Studio
Events and training
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio

Language and meaning are at the very centre of what I do. 

After graduating from the University of Oxford in 2015 with a First in German and Spanish, I began working as an editor and proofreader for an educational publishing company. I then went to work for Trinity Laban Conservatoire, where I managed a vast range of print and digital material. I currently work as a Senior Subeditor at The Economist Group, where I look after a large catalogue of reports and articles on Latin American politics and economics.

I have been translating on a freelance basis since September 2018. I passed my DipTrans (Spanish to English) examination in 2021, with one merit. Since then, I have been working consistently for a German translation agency, mainly focusing on tourism, marketing and business texts. Some of the other projects I am most proud to have worked on are a non-fiction book about economics and the environment for a German publishing company and sleeve notes for a classical music CD. I have also collaborated on literary projects in both German and Spanish.

I aim to bring accuracy, professionalism and a good dose of creativity to my craft. As a skilled project manager, I am used to complying with deadlines and confidentiality agreements. I am also very open to collaborating with other creators or translators.

Do drop me a message if you'd like to talk about a project. You can also find me on LinkedIn. 

Thanks, 

Rose Jones



Profile last updated
Mar 13, 2023



More translators and interpreters: Spanish to English - German to English   More language pairs