Working languages:
English to Italian

Silvia Durisotti
English/German to Italian translator

Italy
Local time: 14:51 CEST (GMT+2)

Native in: Italian Native in Italian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Editing/proofreading, Translation, Website localization, Software localization, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Computers: SoftwareIT (Information Technology)
Internet, e-CommerceMetrology
Computers (general)Business/Commerce (general)
General / Conversation / Greetings / LettersTelecom(munications)
Blue Board entries made by this user  0 entries
Experience Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Oct 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Smartling, Trados Studio, Transifex, XTM
Bio

Localization professional, technical translator, reviewer, MT post-editor


Native speaker of Italian. B.A. in translation studies and M.A. in localization.

AITI Associate member (no. 222055)


WHAT CAN I DO FOR YOU?

Do you sell your products or services in Italy? Are you starting a business in Italy? I can help you enter the Italian market and communicate effectively with your prospective customers and customers by translating your documents, your software or website.

Are you a translation agency? I will be glad to cooperate with you.


HOW?

TRANSLATION

I can translate your technical and business documents from English and German to Italian.

SOFTWARE & WEBSITE LOCALIZATION

When it comes to websites or software products, translation is not enough. What you need is localization. Localization is the process of adapting a product or content to a specific market. I can help you adapt your website or software so that they meet the standards and expectations of your target market.

PROOFREADING AND EDITING

I can review your Italian texts, correcting any grammatical or linguistic errors, or improving the structure.

TERMINOLOGY MANAGEMENT

I can build glossaries to harmonize terminology and ensure consistency in your documents. With a glossary, you will have all terms at hand.


WHY ME?

INDUSTRY BACKGROUND & SUBJECT KNOWLEDGE

I had the opportunity to work in various roles, including export, marketing and quality, gaining commercial and technical expertise.

I UNDERSTAND YOUR NEEDS

My language services go beyond mere translation or localization. I am well acquainted with the corporate world and companies' needs, priorities, and processes. This means that I will always take into consideration your point of view.

EDUCATION & CPD

BA in translation studies and MA in localization.

I attend courses to maintain and enhance my knowledge and skills to deliver a professional service.


WANT TO KNOW MORE?

Feel free to contact me at [email protected] to discuss your needs.

For more information: http://www.linkedin.com/in/silviadurisotti

Keywords: Italian translator, website translation, translation of websites, technical translator, technical translation, translation, localization, software, IT, metrology. See more.Italian translator, website translation, translation of websites, technical translator, technical translation, translation, localization, software, IT, metrology, ISO 9001, scuba diving, English to Italian translator, German to Italian translator, IT, business, commerce, company documents, SEO keyword research. See less.


Profile last updated
Sep 12, 2023



More translators and interpreters: English to Italian   More language pairs