Working languages:
Arabic to English
English to Arabic
French to Arabic

Rahaf ziad
Sworn Translator

Damascus, Dimashq, Syria
Local time: 12:15 +03 (GMT+3)

Native in: Arabic (Variant: Syrian) 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
4 ratings (5.00 avg. rating)
What Rahaf ziad is working on
info
Nov 26, 2021 (posted via ProZ.com):  Delivered the second batch of my first book! ...more, + 83 other entries »
Total word count: 455981

User message
CLIENTS PLEASE NOTE: PLEASE check my updated profile, instead of asking for an updated CV. Please do NOT ask for my "BEST RATES" - just make me an offer. I am willing to do a translation test, provided that it does not exceed 250 words.
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription, Training, Project management, Transcreation
Expertise
Specializes in:
Medical (general)International Org/Dev/Coop
Real EstateMarketing / Market Research
PsychologyMedical: Health Care
Sports / Fitness / RecreationMilitary / Defense
Law: Contract(s)Finance (general)

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 12,047
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 56, Questions answered: 41, Questions asked: 14
Translation education Master's degree - Higher Institute of Translation & Interpreting. Damascus University
Experience Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Sep 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Arabic to English (Damascus University , verified)
English to Arabic (Damascus University , verified)
Arabic to English (Sworn translator - Ministry of Justice Syrian Arab Republic, verified)
English to Arabic (Sworn translator - Ministry of Justice Syrian Arab Republic, verified)
Memberships N/A
Software AutoCAD, Indesign, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, Trados Studio, Wordbee, Wordfast
Professional practices Rahaf ziad endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio

Dear,

It is my pleasure to forward my resume to your attention in order to offer my online services of translation and editing.

My strong linguistic skills, derived from my studies as an English literature graduate and my personal literary disposition, the academic long term training that I have received to enhance my  interpretation skills, in addition to my extensive experience in the field of translation, make me believe that I have the right potentials in case any translation tasks are needed in your prestigious agency.

I am known to be well-organized, hard-working and a team player, which sounds like a good material that can be added to your work value. Rates are competitive with high caliber production of translation!

Kindly, check my attached resume. If I can provide you with any further information on my background and qualifications, please let me know.

I look forward to hearing from you.
Regards,
Rahaf Konbaz
Sworn translator
Address Damascus - Syria
00963 95-9666-908(WhatsApp)

SKYPE: rahaf.konbaz

e-mail: [email protected]





Reference
* Charles Fowler.

Chairman of Human Values Foundation. UK. 

Most recent implemented translation tasks are available in the History Project section


PS.

I am looking for tasks related to my specialty.

I specialize in translating UN documents and international organizations' exhibits.

My two-year MA. studies were in this field. It would be my utmost  pleasure to serve you in this domain!


This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 64
PRO-level pts: 56


Top languages (PRO)
English to Arabic32
Arabic to English24
Top general fields (PRO)
Law/Patents20
Other12
Bus/Financial8
Marketing7
Social Sciences4
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Business/Commerce (general)12
Law (general)12
Military / Defense5
Other4
Religion4
Insurance4
Linguistics4
Pts in 3 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects79
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation76
Transcription2
Subtitling1
Language pairs
English to Arabic37
Arabic to English22
17
French to Arabic6
Arabic2
English1
Specialty fields
Law (general)14
Education / Pedagogy11
Law: Contract(s)8
Economics6
Medical: Health Care3
Marketing / Market Research3
Government / Politics3
Petroleum Eng/Sci3
Finance (general)2
Journalism2
Religion2
Media / Multimedia1
Psychology1
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs1
Medical (general)1
Other fields
Other7
Human Resources4
History3
Business/Commerce (general)3
Management2
IT (Information Technology)1
Cosmetics, Beauty1
Cooking / Culinary1
Games / Video Games / Gaming / Casino1
Manufacturing1
Law: Taxation & Customs1
Law: Patents, Trademarks, Copyright1
Poetry & Literature1
Keywords: UN, united nation, NGO, Arabic, English, French, exhibits, instruments, resolutions,


Profile last updated
Jan 7, 2023



More translators and interpreters: Arabic to English - English to Arabic - French to Arabic   More language pairs