Member since Sep '23

Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Giuliana Maltempo
Translator & Programming Analyst

La Plata, Buenos Aires, Argentina
Local time: 21:08 -03 (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
What Giuliana Maltempo is working on
info
Feb 12 (posted via ProZ.com):  Proofreading a research paper on IoT systems security, about 6000 words ...more »
Total word count: 6000

  Display standardized information
Bio

Hi, I'm Giu!

new email [email protected]

I am a Translator, Proofreader, and Programmer. Contact me if you need...

  • a professional translator who can accurately communicate highly specialised scientific and technical texts,
  • a proofreader who can revise and edit your writing to make it clear and visually appealing,
  • a tech-savvy who can assist you in making your app or website go international.

My services

I provide English into Spanish and Spanish into English translation of scientific and technical texts. I am specialised in the fields of computer science and information technology. I have experience in other fields of technology and engineering, mathematics, medicine, veterinary, and environment.

My specialised linguistic services also include proofreading, subtitling, localisation, DTP, technical writing, and UX writing. I also provide technical support for internationalisation processes.

  • You can discuss the details of your project directly with me.
  • I assure quality by following a multi-step revision process.
  • I follow ISO 24495-1 (Plain Language) and WCAG 2 (Accessibility) guidelines to assure effective and accessible communication.

100 % human services guaranteed

Qualifications

I have studied languages for over 15 years and now I am soon to graduate as a Sworn Translator (National University of La Plata, Argentina). Complementing my linguistic background, I am also studying for a degree in Computer Science.

I am well familiar with various software tools, including CAT tools (Wordfast, Trados, MemoQ), text editors (MS Office, Libreoffice, LaTex editors), DTP and design tools (Corel, Adobe Suite), among others. I can also code in HTML, JS, Java, Python, and C#. (This is not an exhaustive list.)

Highlights

  • November 2019 to Present: Part-Time Freelance Translator and Proofreader
  • March 2022 to February 2024: Research Assistant at LIFIA (School of Computer Science, National University of La Plata, Argentina)
    Applied research on Natural Language Processing
  • March 2023 - February 2024: Teaching Assistant for Scientific and Technical Translation 2 (English-Spanish) course at School of Humanities, National University of La Plata, Argentina
    Focus on Plain Language applied to specialised texts

Thank you for your visit!
Looking foward to hearing from you

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 139
PRO-level pts: 135


Top languages (PRO)
English to Spanish111
Spanish to English24
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering67
Other32
Medical20
Science12
Marketing4
Top specific fields (PRO)
IT (Information Technology)24
Electronics / Elect Eng20
Medical (general)16
Computers (general)16
Computers: Software12
Engineering (general)8
Energy / Power Generation7
Pts in 8 more flds >

See all points earned >
Keywords: computers, software, hardware, programming, IT, ICT, mathematics, maths, accessibility, plain language


Profile last updated
Dec 23, 2023



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs