This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified member
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
1960 –
1964 Secondary
school Dvůr Králové nad Labem
Work
Experience
2011-running freelance translator
Translation EN, DE, RU, PL, technical textes, computer
manuals, materials for Aeroclub, marketing
materials, presentations in Power Point, texts in
pictures with graphical programms
…
2010-2011 customers
Working on
the programm for production control – programming in Excel
Translation EN, DE, RU, PL, technical textes, computer
manuals, materials for Aeroclub…
Chief of sample room, IT support for commercial
department
· preparing of foreign language backgroung for
fabric presentation
· preparing of stock goods lists according to
wish of sales representtives
· translation of information materials
1996-2006 TIBA, a. s. , headquarters, Dvůr Králové nad Labem (textile company)
Assistant
to commercial director
• Servicing
of information systém, preparing of asked information as base for negotiation
with customers for commercial and managing director and for whole
commercial department
• annual,
semi-annual and quarterly summaries of
order efficiency
• monthly
rating of sellers in term of order volume, sales and gross margin according to
annual plan
• project,
implementation and maitenance of administrative system od design exclusiveness
for particular customers
• translation
of business correspondence and contracts
• full
computer processing and translation of information materials for trade fairs
and for negotiation with customers
•translation
and finishing of information materials from foreign suppliers
•project, implementation and maintenance
of the system of quadrilingual fabric
demo sheets for customers
1991 - 1996ALTEC a.s Dvůr Králové,
information systems and computer nets
Assistant to Commercial and Marketing
director
• communication
with English and German speaking suppliers
• preparing
and translation of information materials for trade fairs and for
customers
• annual
preparation, organisational assurance and active participation in computer
technology trade fair Invex Brno
•marketing
survey of target groups of customers and canvassing new customers
1990-1991
Strojtex, headquarters, Dvůr Králové n. L.,
date processing centre, programmer
• working on the programm for production control
• translation of computer manuals
1989 - 1990
Research Institut for Textile Finishing Dvůr Králové n. L.,
date processing centre, programmer
1968
-1989 Technical University Liberec, faculty of mechanical engineering,
date processing centre, programmer,
computer technician EC 1033
• cooperation in solution of scientific
projects of research workers of University
• assistance
and tuition of student thesis
• maintenance
and servicing of magnetic tape units
Languages
Russian State
exam level C1
German State
exam level C1
English in preparatory course to state exam B2
Polish in course level B2. My husband
is Pole and building inspector, often we use to go to Poland
Working with PC
MS
Word and MS Excel in high level, creation
of macroinstructions, programm for presentation PowerPoint,
graphic programms Corel and
Photoshop, basic knowledge for working with operating system Linux, translation
with CAT tool Trados Studio 2019.
Special
Member of Unity of Interpreters and Translators Prag
Driving licence B
Glider
pilot licence
Scorer licence of 1. Class
for glider competitions in the Czech Republic and in Poland, active working at
local, republic and international competitions
In Dvůr Králové nad Labem dne 12.4. 2020
Eva Hořejší
Keywords: czech language, technical texts, marketing, contrats, general textes