Member since Dec '11

Working languages:
English to French
Italian to French
Spanish to French
Portuguese to French

Afrx
Victory belongs to the most persevering.

Chamalieres, France
Local time: 20:08 CEST (GMT+2)

Native in: French Native in French
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Military / DefenseMechanics / Mech Engineering
Marketing / Market ResearchLaw: Patents, Trademarks, Copyright
Law: Contract(s)Energy / Power Generation
PatentsAerospace / Aviation / Space
Automotive / Cars & TrucksBusiness/Commerce (general)
Rates

Translation education Master's degree - University of Applied Foreign Languages, Clermont-Ferrand
Experience Years of experience: 38. Registered at ProZ.com: Sep 2010. Became a member: Dec 2011.
Credentials English to French (Cambridge University (Lang. Degrees), verified)
English (University of Applied Foreign Languages Clermont-F, verified)
Italian (University of Applied Foreign Languages Clermont-F, verified)
Memberships N/A
Software Across, Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
Professional practices Afrx endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio

Hello and welcome to my profile!

I started my career in 1986 and have therefore gained an enormous
experience in several fields and linguistic combinations.

For example: technical, patents, railways, aviation, automotive, scuba diving, etc.

The agencies I work with know I am a true and reliable partner, always
willing to help, 7/7.

I have partners in Europe, North America, Asia and Africa.

In parallel, for 20 years I served the French armed forces as a reserve
translator/interpreter, and passed the most difficult linguistic military exams,
allowing me to participate in many missions abroad.

I am known in the business for having a very high output, as I may
deliver over 10k words per day according to contents and availability.

My fees can vary according to volume, type of project, and are open for
discussion.





Profile last updated
Sep 12, 2023



More translators and interpreters: English to French - Italian to French - Spanish to French   More language pairs