Ativa

English translation: Current

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Ativa
English translation:Current
Entered by: Irene Berlin

16:27 Feb 19, 2018
Portuguese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Ementa de Curso de Engenharia Civil
Portuguese term or phrase: Ativa
Prezados Colegas,

Gostaria de saber a melhor tradução para ATIVA no seguinte contexto (Ementas):

Grau: Graduação
Disciplina de: TUR - Departamento de Urbanismo
Nome: Estudos Urbanos e Regionais
Status: ATIVA
Característica: Comum
Conteúdo: Urbanismo
Ano de Vigência: 1995
Última modificação: 11/01/1995
Criação: -
Desativação: -
Motivo de desativação: -


Por enquanto, traduzi o termo como "active", mas estou achando literal demais. Não colocaria "in progress", porque o curso foi concluído. Vocês confirmam a minha tradução, ainda que literal, ou tem alguma sugestão melhor?

Desde já agradeço a sua valiosíssima ajuda, abraço cordial.
Irene Berlin
Local time: 11:36
Current
Explanation:
https://dcp.ufl.edu/urp/academics/current-courses/


As opposed to "discontinued" courses as our colleague Charles C. suggested in the other question.
Selected response from:

Gilmar Fernandes
United States
Local time: 10:36
Grading comment
Agree!! Muito obrigada Gilmar. Agradeço ainda a valiosa participação dos nobres colegas. Abraço cordial.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Current
Gilmar Fernandes
Summary of reference entries provided
completed
Helena Grahn
scheduled
Charles R. Castleberry

Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Current


Explanation:
https://dcp.ufl.edu/urp/academics/current-courses/


As opposed to "discontinued" courses as our colleague Charles C. suggested in the other question.

Gilmar Fernandes
United States
Local time: 10:36
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 331
Grading comment
Agree!! Muito obrigada Gilmar. Agradeço ainda a valiosa participação dos nobres colegas. Abraço cordial.
Notes to answerer
Asker: Excelente solução Gilmar!! Abração.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charles R. Castleberry: Good one ! It makes sense to me
19 mins
  -> Thanks Chuck :)

agree  Margarida Ataide
14 hrs
  -> Obrigado, Margarida :)

agree  Claudio Mazotti
17 hrs
  -> Obrigado, Cláudio :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 mins peer agreement (net): +1
Reference: completed

Reference information:
talvez

Helena Grahn
United Kingdom
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Note to reference poster
Asker: Muito obrigada Helena!! Abraço cordial.


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Paulinho Fonseca
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins
Reference: scheduled

Reference information:
Courses listed in this section describe all courses approved for offering by the University of Arkansas. The courses are listed alphabetically by subject with the subject code in parenthesis following. The word “course” refers to a unit of academic instruction, while the word “class” refers to a course that has been scheduled during a semester or summer session with a certain number of prescribed meetings each week. Many courses are offered as classes every semester while many others are offered less frequently. Successful completion of a class usually earns a specified number of semester hours of credit toward a degree.

Charles R. Castleberry
United States
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search