06:09 May 21, 2018 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Outil pour pneus | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | façade de l'atelier |
| ||
4 | devant l'atelier |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
context |
|
devant l'atelier Explanation: permet de tester l'état du pneu littéralement dans la rue, sans devoir entrer le véhicule dans l'atelier |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
façade de l'atelier Explanation: - -------------------------------------------------- Note added at 2 heures (2018-05-21 09:07:56 GMT) -------------------------------------------------- Ce n'est pas in front of |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
10 hrs |
Reference: context Reference information: Pressure Checking functionality via the valve stem. The TAP300 is a stand-alone device and a perfect solution to Test-Before-You-Touch ‘front of shop’ challenges. It can also communicate via BT to tablets or PCs and interface directly to the back office package TPMS Desktop, and can operate independently of any other devices. The TAP300 supports the technician or shop manager to communicate test results directly to the customer with technically proven results. This helps the customer to make informed decisions about tyre and TPMS sensor replacement. https://www.bartecautoid.com/tap-300.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.