Izvorni jezik: Ciljni jezik:
Oblasti:
Termin za pretragu (neobavezno):
Types:  Pismeno prevođenje  Usmeno prevođenje  Potencijalni poslovi
Napredna pretraga | Prikaži sve

Vreme Jezici Opis posla Objavio
U ime poslodavca
VPS prosek poslodavca Likelihood of working again Status
1 2 Sledeće
17:48
Jan 15
DE(CH) > DE transcription 300 audio hours
Translation, Checking/editing, Transcription

ProZ.com Business Plus member
LWA: 3.7 out of 5
ProZ.com Business Plus member
3.7 Kontaktirajte direktno
15:30
Jan 15
DE-SV
Translation

Softver: MemSource Cloud
ProZ.com Business member
LWA: 4.8 out of 5
ProZ.com Business member
4.8 Kontaktirajte direktno
14:43
Jan 15
1 fichier Word "Juridique"
Translation

Softver: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
13:48
Jan 15
Patents EN-DE
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.1 out of 5
4.1 Kontaktirajte direktno
13:40
Jan 15
1 dodatne kombinacije Linguists for new huge project in several language pairs
Translation

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Kontaktirajte direktno
11:03
Jan 15
EN>DE marketing translations for IT and tech companies via cloud-based platform
Translation

Samo za članove do 11:03
ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5
16
Quotes
09:53
Jan 15
7 dodatne kombinacije Translation of blog posts - cryptocurrency
Translation, Checking/editing, MT post-editing
(Potencijalan)

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Kontaktirajte direktno
09:51
Jan 15
Übersetzer für Lebensmittelspezifikationen, EN>DE
Translation

Softver: SDL TRADOS
Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
06:53
Jan 15
2 dodatne kombinacije Call for freelance translators – ongoing projects
Translation, MT post-editing
(Potencijalan)

Samo za članove
ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline
22:57
Jan 14
6 dodatne kombinacije Behavioral interview for adolescents, 21K words, multi-language, MemoQ
Translation, Checking/editing, Transcreation

Softver: Indesign, memoQ
ProZ.com Business Plus member
ProZ.com Business Plus member
No entries
Past quoting deadline
16:31
Jan 14
1 dodatne kombinacije Regelmäßige, wiederkehrende Aufträge
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Kontaktirajte direktno
16:26
Jan 14
Translators FR>DE who can work with Wordpress
Translation

ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No record
11
Quotes
15:27
Jan 14
DE(CH) > DE transcription 300 audio hours
Translation, Checking/editing, Transcription

ProZ.com Business Plus member
LWA: 3.7 out of 5
ProZ.com Business Plus member
3.7 Kontaktirajte direktno
14:16
Jan 14
1 dodatne kombinacije Translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:55
Jan 14
Übersetzung eines medizinischen Gerichtsurteils- Italienisch in Deutsch
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
12:42
Jan 14
Freelance Localization Expert for German Audience (m/f/d)
Translation, Transcreation, Other: Localization

ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No record
Kontaktirajte direktno
12:36
Jan 14
Linguists from Portuguese into GERMAN/DUTCH/POLISH - potential projects
Translation, Checking/editing, MT post-editing
(Potencijalan)

Softver: SDL TRADOS, Passolo,
SDLX, Wordfast, OmegaT,
Microsoft Word, Microsoft Excel, Idiom,
Translation Workspace, memoQ, Microsoft Office Pro,
XTM, MemSource Cloud, MateCat,
Smartcat
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
20
Quotes
09:57
Jan 14
RZETELNY TŁUMACZ JĘZYKA NIEMIECKIEGO - Z TRADOS LUB MEMOQ - STAŁA WSPÓŁPRACA
Translation
(Potencijalan)

Softver: SDL TRADOS, memoQ
Zemlja: Poljska
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Kontaktirajte direktno
09:36
Jan 14
5 dodatne kombinacije English into Dutch, German, French, Italian, Spanish and Portuguese
Translation, Transcreation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7
257
Quotes
08:57
Jan 14
7 dodatne kombinacije MEDICAL TRANSLATORS AND INTERPRETERS ALL LANGUAGES 10K words per month
Translation, Checking/editing, Subtitling, Translation, Native speaker conversation, Other: Interpreting

Sertifikacija: Obavezno
Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
03:51
Jan 14
Translation project, e-commerce, multiple languages
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Kontaktirajte direktno
18:03
Jan 13
Recruitment Agency App, 2,800 word editing, EN > DE
Checking/editing

ProZ.com Business member
LWA: 4.9 out of 5
ProZ.com Business member
4.9 Past quoting deadline
15:40
Jan 13
English > French/ German - Subtitling translation + time coding 63 minutes
Translation, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Kontaktirajte direktno
13:54
Jan 13
Переводчик/редактор по тематике "Патологическая анатомия"
Translation, Checking/editing

Softver: SDL TRADOS, MemSource Cloud
Blue Board outsourcer
5 Kontaktirajte direktno
12:21
Jan 13
Translation English - German, English to Italian
Translation
(Potencijalan)

Softver: SDL TRADOS, Microsoft Word,
MemSource Cloud
Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Kontaktirajte direktno
11:55
Jan 13
German voice audio recording
Voiceover

Professional member
No entries
1
Quotes
11:46
Jan 13
German Voice recording (Data collection) project
Voiceover

Professional member
No entries
Zatvoreni
11:30
Jan 13
92 Words
Translation

Professional member
No entries
Past quoting deadline
09:11
Jan 13
expanding of database: German - English
Translation
(Potencijalan)

Samo za članove
Blue Board outsourcer
4.8 Past quoting deadline
08:01
Jan 13
German Langauge assurance manager
Translation, Checking/editing

ProZ.com Business Plus member
LWA: 3.7 out of 5
ProZ.com Business Plus member
3.7 Kontaktirajte direktno
07:02
Jan 13
01-0034
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Zatvoreni
06:51
Jan 13
Order entry/Project assistant/Project manager for translation agency
Other: Project Management
(Potencijalan)

Softver: SDL TRADOS
Professional member
No entries
Past quoting deadline
16:04
Jan 12
English into German_around 30 pages
Translation, Checking/editing
(Potencijalan)

Samo za članove
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Zatvoreni
14:53
Jan 12
Pharmatext
Translation

Softver: Microsoft Word
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:39
Jan 12
Translation English - German
Translation
(Potencijalan)

Softver: SDL TRADOS, Microsoft Word,
MemSource Cloud
Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Kontaktirajte direktno
12:02
Jan 12
Looking for freelance translator, English>German/ Video Games domain/ long-term
Translation, Checking/editing

ProZ.com Business member
LWA: 4.1 out of 5
ProZ.com Business member
4.1 Kontaktirajte direktno
11:50
Jan 12
Looking for a freelance French >< German (CAT tools required)
Translation, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
11:13
Jan 12
Looking for a freelance English >< German (CAT tools required)
Translation, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
09:13
Jan 12
01-0034
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Zatvoreni
05:33
Jan 12
Austrian German, General Transcription, 600 minutes
Transcription

Zemlja: Indija
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
01:51
Jan 12
Swiss Germany and High Germany Transcription Project
Interpreting, Consecutive

Zemlja: Svazilend
ProZ.com Business Enterprise member
ProZ.com Business Enterprise member
No record
7
Quotes
01:24
Jan 12
English to German translation for a product video
Translation

Softver: Microsoft Word
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
22:47
Jan 11
English to German Interpreter Needed for Remote Interpreting
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
18:01
Jan 11
Speech Recording Job EN/CAN-EN / FR / DE
Voiceover

Professional member
No entries
12
Quotes
16:25
Jan 11
Russian to German Literary Translation (LitRPG)
Translation

Softver: Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
5
Quotes
15:39
Jan 11
Increase our team of translators in FR > DE and EN > DE - recurring translations
Translation
(Potencijalan)

Professional member
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
10:59
Jan 11
English into German - technical documentation warning messages
Translation

Softver: MemSource Cloud
Samo za članove
Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Zatvoreni
10:51
Jan 11
Austrian German, Transcription, 800 minutes
Transcription

Zemlja: Austrija
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
08:35
Jan 11
2 dodatne kombinacije Expanding pool of English-French-German
Translation
(Potencijalan)

Softver: SDL TRADOS, Passolo,
SDLX, Wordfast, Microsoft Word,
Microsoft Excel, memoQ, Translate
ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No entries
Kontaktirajte direktno
02:20
Jan 10
EN>DE, 400 words, 11 AM CET
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Zatvoreni
1 2 Sledeće


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

Your current localization setting

srpski

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Pretraga termina
  • Poslovi
  • Forumi
  • Multiple search