Bilingual Glossary on Terms related to Slaughterhouses and their Good Manufacturing Practices
Thread poster: tradugag
tradugag
tradugag  Identity Verified
Local time: 13:40
English to Spanish
+ ...
Nov 8, 2019

I am looking for a good English/Spanish or Spanish/English glossary on terms related to slaughterhouses and meat processing/packing industry as I must translate a GMP (Good Manufacturing Practices) manual for a slaughterhouse, from Spanish into English.

If you can suggest a resource, I would be very grateful for that help.

Thank you very much in advance.

Gabriela (Argentina)


 
Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)  Identity Verified
Thailand
Local time: 23:40
English to Thai
+ ...
Wikipedia Nov 8, 2019

I only see Spanish and English version of Wikipedia on slaughterhouse.

https://en.wikipedia.org/wiki/Slaughterhouse

Soonthon L.


 
tradugag
tradugag  Identity Verified
Local time: 13:40
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you Nov 8, 2019

Thank you very much for this suggestion.
I cannot find any good bilingual glossary on the subject but I cannot believe there are none on the whole Internet!

Gabriela


 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portugal
Local time: 16:40
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
@Gabriela Nov 8, 2019

I don’t know of any glossary, but Eur-Lex documents on GMP might be useful and you could find there enough material to build your own glossary:

See more
I don’t know of any glossary, but Eur-Lex documents on GMP might be useful and you could find there enough material to build your own glossary:

https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN-ES/TXT/?uri=CELEX:52016XC0730(01)&fromTab=ALL&from=SV
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN-ES/TXT/?uri=CELEX:32017R0625&from=ET
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN-ES/TXT/?uri=CELEX:52014AP0380&fromTab=ALL&from=EN
(…)
Collapse


tradugag
 
tradugag
tradugag  Identity Verified
Local time: 13:40
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you, Teresa! Yes, I think it will help! Muchas gracias :) Nov 10, 2019

Thanks a lot!

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Bilingual Glossary on Terms related to Slaughterhouses and their Good Manufacturing Practices







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »