This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
nada5252 Jordan Local time: 09:35 Arabic to English
thank you
Jan 14, 2014
this is a very interesting and useful article indeed and it covers many aspects that any starter would be willing to know
But my question is if you are already an established translator and you have been working for several years with translation agencies but the work starts to diminish and the agencies are not contacting you like before
then what do you have to do to get your own work?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
I found this article very helpful and I came across it just when I needed it. I was banging my head trying to figure out my starting plan and this article put my thoughts into place.
I only have to put everything into writing and start hunting which is the hard part.
But the article gave me reassurance - everyone has started from somewhere!
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.