Contrôle orthographique dans Transit NXT
Thread poster: Auger Myriam
Auger Myriam
Auger Myriam
France
German to French
Mar 9, 2021

Bonjour,
J'ai dû modifier un réglage involontairement, car depuis quelques jours la fonction de correction orthographique de Transit NXT est horriblement lente... Impossible d'exécuter la routine de contrôle sans y passer des heures. Est-ce que quelqu'un a une idée de ce qui a pu se passer et comment rétablir les performances d'origine ?
Merci d'avance
Myriam


 
Hans Lenting
Hans Lenting
Netherlands
Member (2006)
German to Dutch
MS Word ou Hunspell ? Mar 10, 2021

Pardonnez mon français, mais utilisez-vous le correcteur orthographique basé sur MS Word ou le correcteur Hunspell ?

 
Auger Myriam
Auger Myriam
France
German to French
TOPIC STARTER
Lösung gefunden Mar 10, 2021

Ich habe inzwischen wahrscheinlich die Lösung gefunden: habe das Word-Wörterbuch deaktiviert, und jetzt ist alles wieder fast so schnell wie vorher...

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Maya Gorgoshidze[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Contrôle orthographique dans Transit NXT






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »