Pages in topic:   < [1 2 3]
Приемлемое время ответа на предложение от клиента
Thread poster: Mckayla
kd42
kd42
Estonia
Local time: 22:32
English to Russian
Это еще цветочки Jan 29, 2020

А ягодки - это клиенты, которые хотят, чтобы ты занес в Скайп (или Задница-Мессенджер) всех их 35 приказчиков, держал его все время запущенным, чтобы нидайбох не пропустить важный и срочный заказ.
Требования связи через Скайп, Телегу, Воцап и т.д. -- это признак [матерные слова и оскорбительные выражения удалены цензор-ботом] агентства, с которым не нужно связываться, даже если придется идти работать в МакДональдс.


Nelli Chernitska
Tatsiana Rakhavetskaya
 
IrinaN
IrinaN
United States
Local time: 14:32
English to Russian
+ ...
Есть у них закрома Feb 10, 2020

На самом деле, если от таких агентств не зависеть в плане последнего куска хлеба, но и не рвать отношения, то периодически им приходится залезать в секретный "золотой фонд", обращаться лично и платить, как положено, даже с гаком. Особенно за переводы и редакцию на английский �... See more
На самом деле, если от таких агентств не зависеть в плане последнего куска хлеба, но и не рвать отношения, то периодически им приходится залезать в секретный "золотой фонд", обращаться лично и платить, как положено, даже с гаком. Особенно за переводы и редакцию на английский после получения очередного 5-центового перла из России.

В целом, печальнее всего то, что постоянниый и неиссякающий поток толп, рвущих эти заказы, приводит к бесконечной наглости и хамству аутсорсеров Проз. Вот сейчас там болтается требование о лучших в мире юридических переводчиках, которые должны на 50 страницах рассказать, чем они занимались до 17 года, и бесплатно сделать три параграфа теста. Мы знаем, что параграф юридического документа может быть толстовским по длине, но только потом они сообщат, скока и как они собираются платить. Биды уже есть, надеюсь, что хоть один из подавших просто высказал соответствующие соображения и эмоции...

Придавить таких заказчиков, судя по правилам Проз и свободного рынка, нельзя. Можно только игнорировать, так что бить надо не агентства, а "кротов" в наших рядах, что не представляется реальным, поскольку их тьмы и тьмы и тьмы, и остается только достроить, наконец, коммунизм, и отменить деньги. А так ... Все ищут побольше и подешевле, каждый Божий день - то программку бесплатную, то скидки на шубы. Так и живем. Каждый в этих джунглях сегодня должен выплывать сам.
Collapse


erika rubinstein
Tatsiana Rakhavetskaya
Vladimir Pochinov
 
Pages in topic:   < [1 2 3]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Приемлемое время ответа на предложение от клиента


Translation news in Russian Federation





Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »