This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Software: Latest version of Memsource Team Start as of 190922
After twenty+ years with Trados, I'm jumping ship. I'm running a Team Start trial version now and it seems to be pretty straightforward. I do have one question though: For a one-translator operation, is there any point in creating a Linguist role? I'm thinking that it's enough with the Administrator role.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
There is no need to create a Linguist role, since the Administrator role also includes the Linguist role, even if this is not obvious at first glance. In practice, this means that when it's time to select the linguist for a project, the Administrator is also listed as a linguist. Easy-peasy. By the way, I'm only six days into my 30-day, Team Start trial period, but I've already decided to take out a subscription.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value