This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I regularly translate math high school textbooks from Canadian French to Canadian English, and I have been unable to figure out how to localize numbers, currency, certain mathematical operators, etc.
Surely Trados allows for this?
One particularly irritating issue is that Trados changes the subtraction symbol (–) to a short dash (-), which I don't always catch during translation.
I regularly translate math high school textbooks from Canadian French to Canadian English, and I have been unable to figure out how to localize numbers, currency, certain mathematical operators, etc.
Surely Trados allows for this?
One particularly irritating issue is that Trados changes the subtraction symbol (–) to a short dash (-), which I don't always catch during translation.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Lennart Luhtaru United States Member English to Estonian + ...
automatic en dash to dash
Jun 16, 2015
It's the most irritating "feature" in Trados products. It still exists in Studio 2014 (since at least Tageditor 2006) and I have no clue how to fix it besides locking segments with "minus" or "to" symbols. So I'd appreciate any tips also.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.