Subtitling Software, online training in Greek
Thread poster: Eleni Zissi
Eleni Zissi
Eleni Zissi  Identity Verified
Greece
Local time: 23:45
French to Greek
+ ...
Jun 4, 2019

Join the world of audiovisual translation!

Subtitling is a popular and necessary skill that should feature in every translator’s CV.

The program includes both seminars and workshops. Attendees can choose between in-classroom training in Athens, Greece, and online training via webinar.

Duration: 16 teaching hours
Starting date: June 24, 2019, 1:20 PM Athens time

Link for booking and full
... See more
Join the world of audiovisual translation!

Subtitling is a popular and necessary skill that should feature in every translator’s CV.

The program includes both seminars and workshops. Attendees can choose between in-classroom training in Athens, Greece, and online training via webinar.

Duration: 16 teaching hours
Starting date: June 24, 2019, 1:20 PM Athens time

Link for booking and full details: www.el-translations.com/kedivim/ypotitlismos-video-subtitling-software



[Edited at 2019-06-04 10:42 GMT]

[Edited at 2019-06-04 10:43 GMT]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Subtitling Software, online training in Greek






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »