Subscribe to Being independent Track this forum

Objavite novu temu  Van teme: Prikazano  Veličina slova: -/+
   Tema
Objavljivač
Odgovori
(Pregledi)
Najskorija poruka
 Starting off as a Freelancer after being in the Industry for 13 years!
1
(365)
 Recording a short introduction video as part of the agency application process - a new normal?
10
(992)
 How to lose jobs    ( 1, 2, 3... 4)
52
(4,862)
 Have you sent tons of e-mail applications and nobody replied?
5
(684)
 HOW DO I GET INFO ON A TRANSLATION AGENCY?
7
(2,986)
 A friend that thinks being a translator is easy...    ( 1... 2)
24
(3,084)
Matthias Brombach
Nov 25, 2020
 Inclusive-format topic: Self publishing in Italy
2
(583)
Teresa Borges
Nov 4, 2020
 "The Premium Market: Hiding in Plain Sight" -- your thoughts?    ( 1... 2)
20
(3,123)
Juan Pablo Sans
Oct 24, 2020
 Non paid tests before getting the job
12
(1,377)
yam2u
Sep 20, 2020
 Miles long T&C's
3
(637)
Nina Khmielnitzky
Sep 10, 2020
 How is the French-Portuguese translation market?
1
(471)
Teresa Borges
Aug 14, 2020
 Official Translator's Certificate in Hungary
0
(285)
Pete_LeKas
Aug 5, 2020
 Software applications for multimedia projects as Freelance translator
5
(767)
 Your thoughts about a freelancing relationship with a client - are they trying to get rid of me?
11
(1,781)
Anthony John Keily
Jun 15, 2020
 Being freelance and being isolated    ( 1, 2, 3, 4... 5)
71
(23,460)
 Future of freelance translators in auto-translated world    ( 1... 2)
16
(3,167)
DZiW (X)
May 26, 2020
 Best way to approach potential direct clients?
11
(8,534)
Tom in London
May 12, 2020
 Resining my day job to become a "real freelancer."
7
(1,424)
Sanjin Grandić
Apr 14, 2020
 Need advice about the ProZ membership, is it worth It ?
6
(1,614)
Laurent Mercky
Apr 11, 2020
 Asking for upcoming work volume
8
(1,718)
Sarah Dupont-Gomez
Dec 30, 2019
 Does anyone know about this new translation platform?    ( 1, 2... 3)
31
(7,244)
Robert Forstag
Dec 8, 2019
 Agencies asking to update your availability
6
(1,125)
Kay Denney
Dec 7, 2019
 Liability clause/liability insurance
4
(1,035)
Anthony John Keily
Oct 20, 2019
 What's with the obssession with resumes?
4
(1,133)
Sheila Wilson
Sep 12, 2019
 Freelance translation for six month in France - registration for French tax
5
(1,090)
Teresa Borges
Sep 7, 2019
 Illness insurance
7
(1,311)
Samuel Murray
Aug 29, 2019
 Can I reject a translation agency assignment (or am I obligated to take it if I signed a contract)?
13
(2,396)
Mihai Badea (X)
Aug 6, 2019
 Resume - Can we name final clients    ( 1... 2)
15
(4,254)
Zsolt Sesztak
Jul 19, 2019
 Long-term freelancing, in a world built for "employees"    ( 1, 2... 3)
33
(5,851)
Lincoln Hui
Jul 10, 2019
 The Internet for translators: a blessing or a curse?
Andrew Morris
ProZ.com team
6
(1,771)
Robert Rietvelt
Jun 2, 2019
 Off-topic: RE> Freelancer success stories
2
(813)
DZiW (X)
May 29, 2019
 On never slamming the door    ( 1... 2)
Andrew Morris
ProZ.com team
25
(4,869)
Andrew Morris
ProZ.com team
Apr 20, 2019
 Freelancing in the US
3
(1,091)
IrinaN
Mar 28, 2019
 VAT (again!) - based in UK, customer in NL
9
(2,045)
Hanneke Kroes
Mar 12, 2019
 Abbyy finereader 14 OCR Problems :(
0
(644)
Nitay Rozen
Feb 21, 2019
 seeking advice for becoming a freelancer in Kosovo
6
(1,318)
Caroline Martino
Jan 19, 2019
 Statut auto-entrepreneur in France
7
(2,143)
Caroline Martino
Jan 17, 2019
 Agencies demanding more and more private information - fair or unfair?    ( 1... 2)
18
(4,488)
conejo
Jan 1, 2019
 Should I tell the customer about a possibly outdated text?
6
(1,682)
Heinrich Pesch
Oct 29, 2018
 Freelance Translator Agreement
7
(3,304)
RashmiP
Sep 10, 2018
 Freelance job offer
9
(2,055)
Tina Vonhof
Jul 10, 2018
 Freelancing in the UAE
0
(678)
 Advice for starters and beginners in this business... tools, account, rules and regulations... ?
7
(2,494)
DZiW (X)
May 16, 2018
 Reporting experience in CV
8
(1,743)
Sheila Wilson
Mar 24, 2018
 Working for agencies and indemnity insurance
6
(1,832)
Christine Andersen
Jan 25, 2018
 Working with colleagues
14
(2,891)
Mario Chavez (X)
Jan 5, 2018
 Role models
14
(2,682)
Tom in London
Dec 15, 2017
 I just declined an offer because of the client the translation would be for    ( 1, 2, 3, 4... 5)
62
(10,530)
Inez Ulrich
Nov 15, 2017
 Ethics and the translation sector - no more budget demands + a new forum category please!    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
86
(17,141)
Robert Forstag
Oct 22, 2017
 Coworking in Glasgow, UK
1
(1,520)
Glyn Lloyd-Jones
Oct 15, 2017
Objavite novu temu  Van teme: Prikazano  Veličina slova: -/+

= Nove poruke od vaše poslednje posete ( = Više od 15 poruka)
= Nema novih poruka od vaše poslednje posete ( = Više od 15 poruka)
= Tema je zaključana (U njemu se ne mogu objavljivati nove poruke)


Forumi za diskusiju o prevodilačkoj industriji

Otvorena diskusija na teme vezane za pismeno i usmeno prevođenje, kao i lokalizaciju

Advanced search





Praćenje foruma e-poštom je dostupno samo registrovanim korisnicima


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »