Forumi za diskusiju o prevodilačkoj industriji

Otvorena diskusija na teme vezane za pismeno i usmeno prevođenje, kao i lokalizaciju

Objavite novu temu    Van teme: Prikazano    Veličina slova: - / + 
 
Forum
Tema
Objavljivač
Odgovori
Pregledi
Najskorija poruka
73
4,363
Burrell
Oct 18
1
134
茶馆 : 所有"无关紧要的"话题    (Idi na stranu 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134... 135)
xxxchance
Jul 31, 2003
2,021
1,596,943
ysun
02:20
唱歌吧......(Sing, Sing a Song...)    (Idi na stranu 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213... 214)
Wenjer Leuschel
Mar 14, 2005
3,209
4,446,167
pkchan
02:02
Sorana_M.
Oct 18
18
1,117
Drew MacFadyen
OSOBLJE SAJTA
Oct 18
0
135
Drew MacFadyen
OSOBLJE SAJTA
Oct 18
MrJarvis
Oct 18
8
387
Bielschowsky
Jul 3, 2012
3
1,236
4
355
14
651
4
336
Alejandro Cavalitto
OSOBLJE SAJTA
Oct 18
0
271
Alejandro Cavalitto
OSOBLJE SAJTA
Oct 18
casey
Oct 18
2
199
casey
Oct 18
0
156
6
384
Thayenga
Oct 18
1
71
Tatiana Dietrich
OSOBLJE SAJTA
Oct 17
4
464
5
520
Eugene Kuchynski
Jun 14, 2016
136
21,136
Nora Diaz
Oct 18
2
211
2
187
2
295
Baptiste Languille
Jan 13, 2010
56
58,206
75
5,459
Anna1991
Oct 16
1
197
0
107
2
146
N/A
Oct 18
2
132
Mushu
Mar 15, 2010
11
5,149
amelie08
Oct 18
0
121
amelie08
Oct 18
1
187
NeoAtlas
Oct 18
12
1,416
13
1,083
Çevirmenin Edebiyat Köşesi    (Idi na stranu 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10... 11)
Haluk Erkan
Jan 29, 2011
150
81,879
2
198
3
849
The Misha
Oct 18
8
605
John Fossey
Feb 3, 2015
4
1,250
Emilie M
Jan 20
13
1,336
Abigail Watson
Dec 1, 2016
16
1,596
Netflix Hermes test    (Idi na stranu 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23... 24)
356
176,422
1
198
mikhailo
Oct 17
10
1,399
2
223
6
414
GT4T    (Idi na stranu 1, 2, 3, 4, 5... 6)
Lizette Britz
Nov 20, 2009
85
27,149
Objavite novu temu    Van teme: Prikazano    Veličina slova: - / + 

= Nove poruke od vaše poslednje posete ( = Više od 15 poruka)
= Nema novih poruka od vaše poslednje posete ( = Više od 15 poruka)
= Tema je zaključana (U njemu se ne mogu objavljivati nove poruke)
 


Forumi za diskusiju o prevodilačkoj industriji

Otvorena diskusija na teme vezane za pismeno i usmeno prevođenje, kao i lokalizaciju

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Pretraga termina
  • Poslovi
  • Forumi
  • Multiple search