profile photo
Translation, Editing/proofreading, Transcreation, Software localization, Subtitling, Transcription, Website localization, Interpreting, Voiceover (dubbing)
japanski na italijanski, engleski na italijanski
Specializes in
Igre / video igre / kockanje / kasino, Kinematografija, film, TV, Mediji / Multimedija, and 2 more.
Native in
italijanski (Variant: Standard-Italy) Native in italijanski

2 positive reviews profile photo

Jul 24, 2018 Blue Board Testroniclabs / Testronic
Avg. LWA : 5 (7 entries)
Claudia is a reliable, pro-active translator that we can recommend without any doubts. She's very involved in the projects recently and we are happy to work with her.

Outsourcer feedback
(Those who did not leave a comment)

Apr 28, 2017

Willing to work with again: Yes

This sevice provider has not yet received any colleague feedback.

Have you worked alongside this service provider? Leave Claudia Di Meo a rating.

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Pretraga termina
  • Poslovi
  • Forumi
  • Multiple search