Izvorni jezik: Ciljni jezik:
Oblasti:
Lokacija:   VPS: (members-only)  Verovatnoća ponovne saradnje Objavljen:
Termin za pretragu (neobavezno):
Types:  Pismeno prevođenje  Usmeno prevođenje  Potencijalni poslovi
Status:
Job expiration:
Confidentiality level:
Display: Jobs/page: Font size:
Osnovna pretraga | Prikaži sve

Vreme Jezici Opis posla Objavio
U ime poslodavca
VPS prosek poslodavca Likelihood of working again Status
Prvo   Prethodno 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Sledeće   Poslednje
09:31
Mar 6
Native Somali needed for ongoing project
Translation
(Potencijalan)

Softver: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Microsoft Excel, memoQ, Microsoft Office Pro,
CaptionMaker/MacCaption
Logged in visitor
No record
Kontaktirajte direktno
09:23
Mar 6
English To Italian
Translation

Softver: SDL TRADOS, SDLX,
Microsoft Word, AutoCAD
Blue Board outsourcer
LWA: 4.2 out of 5
4.2
37
Quotes
08:52
Mar 6
WordLights Translation | Arabic to English Subtitling
Translation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
08:41
Mar 6
FR>EN, Pharmaceuticals, Package Insert/Summary of Product Characteristics
Translation
(Potencijalan)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:34
Mar 6
Looking for English to Hakha Chin translator.
Translation, Checking/editing

Professional member
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
08:08
Mar 6
Translation of the contract
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Zatvoreni
08:00
Mar 6
DEU & ENG, machine learning agent
Education, Language instruction
(Potencijalan)

Softver: SDL TRADOS, Microsoft Word,
memoQ, MemSource Cloud, Smartcat
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Kontaktirajte direktno
07:45
Mar 6
Постредактирование МТ, ENG-RUS, патенты, SDL Trados
Checking/editing, MT post-editing
(Potencijalan)

Softver: SDL TRADOS, Microsoft Word,
memoQ, MemSource Cloud, Smartcat
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Kontaktirajte direktno
06:25
Mar 6
Japanese to Taiwan Traditional
Translation

ProZ.com Business Enterprise member
LWA: 3.8 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
3.8 Past quoting deadline
05:00
Mar 6
Environmental Community Zoom Meeting
Interpreting, Simultaneous

Zemlja: Sjedinjene Američke Države
Sertifikacija:
Professional member
No record
Past quoting deadline
04:34
Mar 6
Urgent Requirement_Arabic to Spanish Translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
04:23
Mar 6
TRADUCTION LETTRE DE MISSION
Translation

Blue Board outsourcer
4.9 Past quoting deadline
04:00
Mar 6
Immediate availability needed for 3800 words PEMT project needed ASAP today
MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
03:58
Mar 6
Immediate availability needed for 1700 words PEMT project needed ASAP today
MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
01:02
Mar 6
Seeking Internal Reviewers for EN>DE, EN>Danish, EN>Swedish (20K words/month)
Checking/editing, Subtitling, Checking/Editing/QC

Softver: Smartling
Logged in visitor
No record
Kontaktirajte direktno
22:49
Mar 5
Autocad drawings needing text translated into Russian
Translation

Softver: AutoCAD
Zemlja: Velika Britanija
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
22:43
Mar 5
Spanish to American English Translator for Certificates
Translation
(Potencijalan)

Softver: memoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7
5
Quotes
22:27
Mar 5
Freelancers’ DTP for a Mega DTP project
Other: desktop publishing

Zemlja: Egipat
Professional member
LWA: 4.6 out of 5
4.6
2
Quotes
22:18
Mar 5
Spanish to American English Translator for Certificates
Translation
(Potencijalan)

Softver: memoQ
Zemlja: Sjedinjene Američke Države
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7
0
Quotes
22:08
Mar 5
Religious Video Subtitling, 3000 words per week, long-term assignment
Translation, Checking/editing, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Translation

ProZ.com Business Enterprise member
LWA: 4.4 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
4.4 Kontaktirajte direktno
21:46
Mar 5
Covid vaccine
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5
20
Quotes
21:38
Mar 5
7 dodatne kombinacije !!!TRANSCRIPTION!!GERMAN!!!URGENT!!!
Transcription
(Potencijalan)

Logged in visitor
No record
Kontaktirajte direktno
21:35
Mar 5
DIY Craft Machine, Support Content, On-going Assignment
Translation, Checking/editing

ProZ.com Business Enterprise member
LWA: 4.4 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
4.4 Kontaktirajte direktno
21:21
Mar 5
Amharic and Mandarin Voice-over
Voiceover

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
20:59
Mar 5
Looking for native Hebrew linguists, IT, marketing
Translation, Checking/editing
(Potencijalan)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
20:43
Mar 5
Website, around 50k words, engineering - construction
Translation

Zemlja: Nemačka
Sertifikacija: Obavezno
Non logged in visitor
No record
Kontaktirajte direktno
20:29
Mar 5
Ongoing translation
Translation
(Potencijalan)

Zemlja: Sjedinjene Američke Države
Sertifikacija: Obavezno
Samo za članove
ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline
20:09
Mar 5
Immigration Interview
Interpreting, Phone

Samo za članove
Professional member
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Kontaktirajte direktno
19:35
Mar 5
Market Research DE>EN 23rd and 24th March Remote
Interpreting, Simultaneous

Zemlja: Španija
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
12
Quotes
19:23
Mar 5
Proofreading of Hebrew (and a bit of Yiddsh) document translated to English
Checking/editing

Softver: DejaVu
Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
18:31
Mar 5
Mail juridique - EN vers FR - 722 mots
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
18:16
Mar 5
Tigrinya Translators Needed!
Translation

Samo za članove
ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5
16
Quotes
18:04
Mar 5
English > Islandic – Error messages project_translation and proofreading
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
17:48
Mar 5
medical text
Translation
(Potencijalan)

Samo za članove
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Zatvoreni
17:39
Mar 5
DE(CH) > DE transcription 42 minutes
Translation, Checking/editing, Transcription

ProZ.com Business Plus member
LWA: 3.6 out of 5
ProZ.com Business Plus member
3.6 Kontaktirajte direktno
17:11
Mar 5
937 words medical report
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
16:54
Mar 5
French TO Danish AND French to Dutch
Translation, Checking/editing, Summarization, Transcription, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Translation, Language instruction, Native speaker conversation

Softver: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 3.6 out of 5
3.6 Kontaktirajte direktno
15:46
Mar 5
1150 words proofreading job in the field Marketing for Swiss market
Checking/editing

Zemlja: Švajcarska
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
15:44
Mar 5
English into Portuguese linguists with experience in subtitling
Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation

Zemlja: Brazil
ProZ.com Business member
LWA: 4.9 out of 5
ProZ.com Business member
4.9 Past quoting deadline
15:42
Mar 5
244 words marketing text
Translation

Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
15:36
Mar 5
Schweißgeräte (Manuals, Datasheets, etc) Langfristige Zusammenarbeit
Translation

Softver: SDL TRADOS
Professional member
No record
Zatvoreni
15:35
Mar 5
Schweißgeräte (Manuals, Datasheets, etc) Langfristige Zusammenarbeit
Translation

Softver: SDL TRADOS
Professional member
No record
Zatvoreni
15:33
Mar 5
Looking for Portuguese Over the Phone Interpreters
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Phone

Blue Board outsourcer
No entries
Zatvoreni
15:23
Mar 5
Recipe for bread, 223 words, Memsource
Translation

Softver: MemSource Cloud
Zemlja: Poljska
Sertifikacija: Obavezno
Samo za članove
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Kontaktirajte direktno
15:09
Mar 5
EN into Kyrgyz/Turkmen/Tetum/Dzongkha/Sinhala/ slogan 2 words
Translation

ProZ.com Business member
LWA: 4.8 out of 5
ProZ.com Business member
4.8 Past quoting deadline
15:06
Mar 5
Institution names, 230 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Zatvoreni
15:03
Mar 5
5 dodatne kombinacije Big 4-year project: EN<>FR, LV, RO, PT, NL
Translation, Checking/editing

Softver: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 2.9 out of 5
2.9 Kontaktirajte direktno
14:50
Mar 5
Betaplan is searching for specialized orthodontic Linguists
Translation, Checking/editing
(Potencijalan)

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5
15
Quotes
14:41
Mar 5
Urgently need translators for 500k HT/MTPE project
Translation, Checking/editing

Softver: Microsoft Word, Adobe Acrobat,
memoQ, Microsoft Office Pro, MemSource Cloud,
Protemos
ProZ.com Business Plus member
LWA: 2 out of 5
ProZ.com Business Plus member
2 Past quoting deadline
14:40
Mar 5
English > Modern Standard Arabic translator engineering texts
Translation

Softver: Smartcat
Zemlja: Saudijska Arabija
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Kontaktirajte direktno
Prvo   Prethodno 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Sledeće   Poslednje


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting

srpski

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Pretraga termina
  • Poslovi
  • Forumi
  • Multiple search