This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
مترجم تحريري حر و/ أو مترجم فوري حر , مستخدم تم تأكيد شخصيته ساعد هذا المترجم في توطين موقع يروز دوت كوم إلى اوكراني
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Minimum charge(s): Minimum charge for translation in EUR: 10.00 Minimum charge for editing/proofreading in EUR: 10.00 Minimum charge for website localization in EUR: 10.00 Minimum charge for software localization in EUR: 10.00
نقاط مستوى المحترفين: 443, الأسئلة المُجابة: 331, الأسئلة المطروحة: 14
سجل المشاريع الماضية
58 المشاريع المُدْخَله
تفاصيل المشروع
موجز المشروع
تأكيدات
Editing/proofreading حجم: 750hours تمت Dec 2021 Languages: أنجليزي إلى روسي
Cloud Service Editing
Long-term ongoing project which has lasted several years. It involves editing of highly-visible content for a world leader in cloud computing and virtualization technologies, including hypervisors, cloud management software, hyper-converged infrastructure and so on.
السلامة, الإدارة, الحاسوب: الأنظمة، الشبكات
لا تعليق
Software localization حجم: 128500words تمت Aug 2021 Languages: أنجليزي إلى روسي
FreightTech Platform Localization
Long-term project dealing with the localization of the leading European FreightTech platform. The project involves localization of the Europe's first smart logistics system, website, translation of corporate press releases, white papers, and many more materials connected with logistics, FreightTech, transportation, etc.
النقل \ وسائط النقل \ الشحن, السيارات \ المركبات والشاحنات
لا تعليق
Translation حجم: 25236words تمت Mar 2021 Languages: أنجليزي إلى اوكراني
Pet Food Labels
Translation of a number of lables for the international brand of pet food. It was a long-term project which dealt with analytical constituents, nutritional additives, recommendations, compliance and many other aspects.
Translation حجم: 17500words تمت Nov 2020 Languages: أنجليزي إلى اوكراني
Translation of BBQ Catalog
Ongoing translation of the BBQ product catalog for the world leading manufacturer of charcoal, gas, and electric outdoor grills with related accessories.
Website localization حجم: 19389words تمت Nov 2019 Languages: أنجليزي إلى اوكراني
Localization of Beer Encyclopaedia
Localization of an educational website by a major European beer producer. The website is a sort of beer encyclopaedia of different beer styles and systems.
التربية والتعليم \ علم أصول التدريس, الأغذية ومنتجات الألبان, بيع التجزئة
لا تعليق
Translation حجم: 8274words تمت Sep 2018 Languages: أنجليزي إلى روسي
Petrol Lawnmower User Manual
Translation of a user manual for the petrol lawnmower. The project covered such aspects as technical specifications, operating manual, troubleshooting etc.
الزراعة, الأتمتة والآليات, هندسة البترول\العلوم
لا تعليق
Translation حجم: 15664words تمت Aug 2018 Languages: أنجليزي إلى روسي
Marketing Documentation for Car Audio Systems
Translation of the marketing documentation for car audio systems. The project involved a range of systems by a premium brand.
الموسيقى, وسائل الإعلام \ الوسائط المتعددة, السيارات \ المركبات والشاحنات
لا تعليق
Translation حجم: 5509words تمت Jul 2018 Languages: أنجليزي إلى اوكراني
Cochlear Implant System
Translation of the Cochlear Implant System. The project included localization of supporting documentation and user interface.
الطب: الرعاية الصحية, المعدات الطبية
لا تعليق
Translation حجم: 19460words تمت Dec 2017 Languages: أنجليزي إلى روسي
White Papers
Series of White Papers dealing with hardware and software for cloud computing.
الحاسوب: الأنظمة، الشبكات, تكنولوجيا المعلومات, الإنترنت، التجارة الإلكترونية
لا تعليق
Editing/proofreading حجم: 16000words تمت Feb 2016 Languages: أنجليزي إلى اوكراني
Review of Psychiatric Documents
Review of the psychological/psychiatric documents for the interview of children and their parents. The document included screening, disorder descriptions and many other aspects. The project involved the review of both front and back translations.
الطب: الرعاية الصحية, علم النفس, المسح/المساحة
لا تعليق
Editing/proofreading حجم: 21500words تمت Apr 2015 Languages: أنجليزي إلى اوكراني
Proofreading of HR Materials
Proofreading of corporate documentation for internal use by the work force of a multinational manufacturer of confectionery, pet food, and other food products. The project deals with environmental protection and compliance.
البيئة وعلم البيئة, الأغذية ومنتجات الألبان, الموارد البشرية
لا تعليق
Translation حجم: 6472words تمت Mar 2014 Languages: أنجليزي إلى روسي
Operator Manuals For Miniloaders
Translation of operator manuals for a series of multifunctional compact miniloaders, which are used in agriculture, building, forestry, municipalities, etc. The manuals cover user instructions, safety information, technical specifications, warranty, etc.
السيارات \ المركبات والشاحنات, الأتمتة والآليات, الزراعة
لا تعليق
Software localization حجم: 27806words تمت Dec 2013 Languages: أنجليزي إلى روسي
Localization of Football Manager
Overall localization of a popular football manager for iPad. The game is considered the most sophisticated football manager for mobile devices, which allows users manage tactics, football teams, trainings, transfers and so on.
I localized UI, controls, dialogues, gameplay.
الرياضة \ اللياقة البدنية \ الاستجمام, تكنولوجيا المعلومات, الألعاب \ ألعاب الفيديو \ ممارسة الألعاب \ ألعاب القمار
لا تعليق
Translation حجم: 18068words تمت Jun 2013 Languages: أنجليزي إلى روسي
Translation of Papers For Building Materials
Translation of marketing and technical papers related to doors, windows, fittings, furniture, and building materials, produced and supplied by a well-known Italian manufacturer.
The translation also included company technical documentation and certifications.
المواد: البلاستيك، الخزف، إلخ, الأثاث \ المعدات المنزلية, الإنشاء \ الهندسة المدنية
لا تعليق
Translation حجم: 61061words تمت May 2013 Languages: أنجليزي إلى روسي
Translation of SAP Training Presentations
Translation of a number of SAP Training related documents, including all aspects of the software, process flow, etc. The presentations are designed for both specialists and new users of SAP solutions.
الأنظمة والتطبيقات والمنتجات, العلوم المالية عموماً, الحاسوب: البرمجيات
لا تعليق
Translation حجم: 7688words تمت Aug 2012 Languages: أنجليزي إلى روسي
Manual for Hearing Device
Translation of a fitting guide for an active bone conduction implant system (audio processor). Includes instructions for setting up hardware and software, fitting, tuning, presets, and so on. It's a combination of medical and technical subject areas.
الحاسوب: البرمجيات, المعدات الطبية
لا تعليق
Software localization حجم: 17209words تمت Jul 2012 Languages: أنجليزي إلى روسي
Localization of a Gameplay
Localization of a gameplay for a 3rd person action adventure game, including scenario, dialogs and menus. The game is full of humor, switcheroos, and unusual characters.
الألعاب \ ألعاب الفيديو \ ممارسة الألعاب \ ألعاب القمار, الشعر والأدب, وسائل الإعلام \ الوسائط المتعددة
لا تعليق
Software localization حجم: 19497words تمت Jun 2012 Languages: أنجليزي إلى اوكراني
Localization of Smartphones
Localization of mobile phones and smartphones produced by a world-known Dutch electronics manufacturer. Within the framework of this project, I have localized user manuals and user interfaces of several devices.
الحاسوب: البرمجيات, الاتصال عن بعد
لا تعليق
Translation حجم: 6305words تمت Jun 2012 Languages: أنجليزي إلى روسي
Translation of Healthcare Booklet
Translation of a booklet issued by one of European health care government agencies. The booklet is a guide to introducing solid foods to babies, and it deals with tips on meals, examples of nutrition plans, recipes, etc.
Translation حجم: 25994words تمت Feb 2012 Languages: أنجليزي إلى روسي
Translation of Manuals for Scooters
Translation of a set of owner's manuals for one of the most popular brands of ridable toys. The project includes safety warnings, set-up instructions, maintenance, troubleshooting, warranty information, etc. These manuals cover kick scooters, electric scooters, electric motorbikes, electric four-wheelers.
علم الميكانيك \ الهندسة الميكانيكية, السلامة, الرياضة \ اللياقة البدنية \ الاستجمام
لا تعليق
Translation حجم: 6658words تمت Jan 2012 Languages: أنجليزي إلى اوكراني
Oil Company Questionnaire
Translation of a huge oil company's questionnaire. The project deals with information about vehicles, fuel, and filling stations.
السيارات \ المركبات والشاحنات, هندسة البترول\العلوم, المسح/المساحة
لا تعليق
Translation حجم: 86161words تمت Sep 2011 Languages: أنجليزي إلى اوكراني
Translation of Documents For Consumer Electronics
Translation of a batch of documents for consumer electronics. The project involves user manuals, technical specifications, elements of user interface, and so on. The work on this project lasted for approx. six months.
وسائل الإعلام \ الوسائط المتعددة, الإلكترونيات \ هندسة الإلكترونيات, وسائل الإعلام \ الوسائط المتعددة
لا تعليق
Software localization حجم: 31996words تمت Jul 2011 Languages: أنجليزي إلى روسي
Localization of Browser-Based Strategy Game
Localization of a popular online browser-based strategy game including gameplay, dialogs, characters, menus, seasonal updates, artifacts, etc. The project is ongoing.
وسائل الإعلام \ الوسائط المتعددة, الألعاب \ ألعاب الفيديو \ ممارسة الألعاب \ ألعاب القمار, الحاسوب: الأنظمة، الشبكات
لا تعليق
Software localization حجم: 13870words تمت Apr 2011 Languages: أنجليزي إلى روسي
Localization of Software and Website
Localization of <a href="http://www.contenta-converter.com/" target="_blank">Contenta Converter</a> software and translation of <a href="http://www.contenta-software.com/" target="_blank">Contenta Software</a> company website. Contenta Converter is all-in-one photo converter product with intuitive interface, that allows to configure important settings and automate common tasks. This project involved using OmegaT translation tool.
وسائل الإعلام \ الوسائط المتعددة, الحاسوب: البرمجيات
لا تعليق
Translation حجم: 13079words تمت Apr 2011 Languages: أنجليزي إلى روسي
Translation of Code of Ethics
Translation of the Code of Ethics for the employees of the world's largest dedicated glass repair and replacement company. The project deals with the principles of work, health, safety & security, harassment, dealing with customers, bribery & corruption, confidential information, and many other issues.
الموارد البشرية, السلامة, العلوم الاجتماعية، علم الاجتماع، الأخلاقيات، إلخ
لا تعليق
Translation حجم: 27014words تمت Apr 2011 Languages: أنجليزي إلى اوكراني
Documentation for Breast Implants
Translation of documentation for breast implants, including descriptions, indications, instructions for use, side effects, etc.
الطب: الرعاية الصحية, الطب العام, مستحضرات التجميل، الجمال
لا تعليق
Translation حجم: 16813words تمت Mar 2011 Languages: أنجليزي إلى روسي
Translation of a Presentation
Translation of a presentation dedicated to the new security tool developed by the world-leading software company.
الحاسوب: البرمجيات, الدعاية والإعلان \ العلاقات العامة
لا تعليق
Editing/proofreading حجم: 55hours تمت Jan 2011 Languages: أنجليزي إلى روسي
Editing of IT Documentation
Editing of documentation related to migration to the new web platform: presentation, advantages and ways of migration. The documentation is designed for corporate users.
الحاسوب: مكوناته, الحاسوب: الأنظمة، الشبكات, تكنولوجيا المعلومات
لا تعليق
Translation حجم: 11600words تمت Dec 2010 Languages: أنجليزي إلى روسي
Translation of Tablet Computer Presentation
Translation of a presentation for a world famous tablet computer. The job is mainly marketing, but it also includes some technical data. It combines the gloss of promotional material and strict adherence to the glossary.
Translation حجم: 31443words تمت Sep 2010 Languages: أنجليزي إلى اوكراني
Translation of Manuals for Video Equipment
Translation of a series of manuals for one of the world leading video equipment manufacturers. TVs, DVDs, etc.
وسائل الإعلام \ الوسائط المتعددة, الاتصال عن بعد, وسائل الإعلام \ الوسائط المتعددة
لا تعليق
Translation حجم: 52181words تمت Jul 2010 Languages: أنجليزي إلى روسي
Translation of Video Game Website
Translation of a portal for one of the most popular video game and console producers. This work included translation of game descriptions, customer support information, news, legal and copyright information, and so on and so forth. The translation was both technical and marketing.
الحاسوب: الأنظمة، الشبكات, الألعاب \ ألعاب الفيديو \ ممارسة الألعاب \ ألعاب القمار, التسويق \ أبحاث التسويق
لا تعليق
Translation حجم: 20592words تمت May 2010 Languages: أنجليزي إلى روسي
Operator Manuals And UI For Medical Equipment
Translation of on-screen instructions and operator manuals for an automated slide stainer. This equipment is designed for histology and cytology staining applications.
المعدات الطبية, تكنولوجيا المعلومات, علم الأحياء- التكنولوجي و الكيميائي و المجهري
لا تعليق
Translation حجم: 15279words تمت Apr 2010 Languages: أنجليزي إلى اوكراني
Translation of E-Recruitment Software
Translation of full-service e-recruitment system that allows companies to search and hire employees, choose the most appropriate specialists, carry out trainings, and so on. In the course of assignment I translated user interface and documentation for this software.
الحاسوب: البرمجيات, الموارد البشرية
لا تعليق
Translation حجم: 54061words تمت Dec 2009 Languages: أنجليزي إلى روسي
Translation of a Travel Portal
Translation of a big portal dedicated to travel and tourism. Its content includes list of pathways with their descriptions, as well as information about major attractions, country’s population, interesting facts, history, etc.
السياحة والسفر, التسويق \ أبحاث التسويق, الجغرافيا
لا تعليق
Translation حجم: 9053words تمت Jun 2009 Languages: أنجليزي إلى روسي
Localization of Racing Video Game
Participation in localization of a very popular racing video game. Translation of descriptions of various car models and brands. Translation of success stories of the most legendary racing cars.
الألعاب \ ألعاب الفيديو \ ممارسة الألعاب \ ألعاب القمار, السيارات \ المركبات والشاحنات
لا تعليق
Software localization حجم: 44488words تمت May 2009 Languages: أنجليزي إلى روسي أنجليزي إلى اوكراني
Localization of Software For Internet Cafes
Localization of software for Internet Cafes from English into Russian and Ukrainian. Translation of Help files, user interfaces, user guides, installation guides, etc. The localized product is ready for use in Russia and Ukraine.
الحاسوب: الأنظمة، الشبكات, الحاسوب: البرمجيات
لا تعليق
Translation حجم: 10562words تمت Feb 2009 Languages: أنجليزي إلى اوكراني أنجليزي إلى روسي
Legal Notes for Online Gaming
Translation of legal notes (Privacy Policy, Terms of Use, License Agreement) for a game portal offering online gaming. Translation was made from English into both Russian and Ukrainian.
القانون: براءات الاختراع، العلامات التجارية، حقوق الملكية, القانون: العقود, الألعاب \ ألعاب الفيديو \ ممارسة الألعاب \ ألعاب القمار
لا تعليق
Website localization حجم: 1000words تمت Feb 2009 Languages: أنجليزي إلى روسي
Partial Localization of Website
Partial localization of the <a href="http://audiko.net" target="_blank">Audiko</a> website - the first online tool that helps to create a ringtone out of any song or video.
التسويق \ أبحاث التسويق, الإنترنت، التجارة الإلكترونية, تكنولوجيا المعلومات
لا تعليق
Software localization حجم: 17899words تمت Jan 2009 Languages: أنجليزي إلى اوكراني
Partial Software Localization
English to Ukrainian localization of OCR software, dealing with over 100 languages. The software recognizes scanned documents, handwritten text, bar-codes in different formats.
Translation of Help files, elements of GUI (Graphic User Interface), and User Guide using Trados TagEditor.
تكنولوجيا المعلومات, الحاسوب: البرمجيات
لا تعليق
Translation حجم: 30000words تمت Dec 2008 Languages: أنجليزي إلى روسي
Translation of Demo
Translation of software demo files and presentations for one of the world leading hardware and software manufacturers.
Website localization حجم: 500words تمت Jul 2008 Languages: روسي إلى أنجليزي
Website Translation
Translation of a website for one of the leading Ukrainian software product companies – 908.ua company.
الإنترنت، التجارة الإلكترونية, تكنولوجيا المعلومات
لا تعليق
Website localization حجم: 1000words Duration: May 2008 to Jun 2009 Languages: أنجليزي إلى اوكراني
Participation in Localization of ProZ.com Website
Participation in localization of ProZ.com website into Ukrainian.
الإنترنت، التجارة الإلكترونية, تكنولوجيا المعلومات
لا تعليق
Translation حجم: 10111words تمت Jul 2008 Languages: روسي إلى أنجليزي
Translation of Forum
Translation of Russian forum dedicated to technical issues.
الصناعة, الإنترنت، التجارة الإلكترونية
لا تعليق
Website localization حجم: 2098words تمت Jun 2008 Languages: أنجليزي إلى روسي
Localization of Website
Localization of web representation for Eltrex, language service provider from China. The source was received and delivered in PHP format.
اللغويات, الإنترنت، التجارة الإلكترونية, تكنولوجيا المعلومات
لا تعليق
Translation حجم: 11000words تمت May 2008 Languages: أنجليزي إلى روسي
Translation of HSE
Translation of HSE Handbook for general use. The HSE handbook file is formatted in Microsoft Office Publisher.
الطب: الرعاية الصحية, الموارد البشرية
لا تعليق
Website localization حجم: 1639words تمت Apr 2008 Languages: أنجليزي إلى روسي
Localization of Website
I translated some sections of DentalXP website - online training courses for dentists.
الطب: طب الأسنان, الإنترنت، التجارة الإلكترونية, تكنولوجيا المعلومات
لا تعليق
Translation حجم: 4984words تمت Jan 2008 Languages: أنجليزي إلى روسي
Translation of CHM Help
Translation of Help files in CHM format. The Help files are dedicated to software installation.
الحاسوب: البرمجيات, تكنولوجيا المعلومات
لا تعليق
Translation حجم: 6158words تمت Jan 2008 Languages: أنجليزي إلى روسي
Translation of Records of Court
Translation of records of court dealing with care proceedings.
القانون عموماً
لا تعليق
Translation حجم: 16621words تمت Dec 2007 Languages: أنجليزي إلى روسي
Translation of Report
Translation of report of contract execution.
المحاسبة, القانون: العقود
لا تعليق
Translation حجم: 7402words تمت Oct 2007 Languages: أنجليزي إلى روسي
Translation of User Manual
Translation of Printer User Manual. The source file was tagged, so the translation was made using TagEditor.
الحاسوب: الأنظمة، الشبكات, الحاسوب: مكوناته
لا تعليق
Website localization حجم: 4592words تمت Jun 2007 Languages: أنجليزي إلى روسي
Translation of Photography Portal
Translation of a photography marketplace, developed by a stock agency for talented photographers.
التصوير\فن التصوير, الإنترنت، التجارة الإلكترونية, تكنولوجيا المعلومات
لا تعليق
Translation حجم: 30days تمت May 2007 Languages: أنجليزي إلى اوكراني
Translation of Promotional Material
Translation and voice-over of promotional material and other documents for Feminenza, an international non-profit organization that has programs in several countries, which involved working with women from all walks of life including work with refugees, women with mental health issues and young adults.
وسائل الإعلام \ الوسائط المتعددة, التسويق \ أبحاث التسويق
لا تعليق
Translation حجم: 3000words تمت Nov 2006 Languages: روسي إلى أنجليزي
Creative Translation
Translation (and partly copywriting) of marketing materials for one of the major satellite TV providers in the USA - eXpert SATELLITE.
الاتصال عن بعد, وسائل الإعلام \ الوسائط المتعددة
لا تعليق
Website localization حجم: 2500words تمت Jan 2006 Languages: أنجليزي إلى روسي أنجليزي إلى اوكراني
Translation of Hotel-Related Website
Translation of the website for The Hyde Park Radnor, a Four-Diamond rated Bed & Breakfast placed in Central London. The ready translation was delivered in HTML format.
السياحة والسفر, الإنترنت، التجارة الإلكترونية, تكنولوجيا المعلومات
In 2023, I completed 499 projects for 33 clients from 14 countries.
CONTACTS
Being a full-time freelance translator, I normally reply to emails within several minutes.
• Email: [email protected]
• Skype: dementish
• Phone: +38 096 710 5231
SUMMARY
I offer professional translation, localization, proofreading and editing services at fair rates. At the moment, I'm permanently working with a number of corporate clients. I took part in localization of ProZ website and translation/editing projects for some world-known brands, including Mars, PepsiCo, UEFA, Apple, Microsoft, Nintendo, PepsiCo, TikTok, Sony, Procter & Gamble, Western Union, BP, Philips, Weber, VMware, Tinder, etc. My experience in this industry is over 20 years. I can translate a volume of up to 2,500 words per day.