pre-work

Vietnamese translation: công tác/công việc chuẩn bị

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pre-work
Vietnamese translation:công tác/công việc chuẩn bị

02:22 Jun 23, 2017
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2017-06-26 02:54:11 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Vietnamese translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / training software
English term or phrase: pre-work
Training requires pre-work before attending the session.
duypn279
Vietnam
Local time: 20:00
công tác/công việc chuẩn bị
Explanation:
công tác/công việc chuẩn bị
Selected response from:

Doan Quang
Vietnam
Local time: 20:00
Grading comment
Cảm ơn anh.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5CÁC ĐỘNG TÁC LÀM ẤM VÀ CO GIÃN CƠ THỂ TRƯỚC KHI TẬP THỂ HÌNH
Minh Ho (X)
5khởi động
Nguyen Thai
5CÁC ĐỘNG TÁC HÂM NÓNG VÀ CO GIÃN CƠ THỂ TRƯỚC KHI TẬP THỂ HÌNH
Minh Ho (X)
4công tác/công việc chuẩn bị
Doan Quang


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
công tác/công việc chuẩn bị


Explanation:
công tác/công việc chuẩn bị

Doan Quang
Vietnam
Local time: 20:00
Native speaker of: Native in VietnameseVietnamese
PRO pts in category: 32
Grading comment
Cảm ơn anh.
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
CÁC ĐỘNG TÁC LÀM ẤM VÀ CO GIÃN CƠ THỂ TRƯỚC KHI TẬP THỂ HÌNH


Explanation:
"pre-work" as seen in "Training requires pre-work before attending the session."

(1) Trong thuật ngữ tiếng Anh không hề có từ 'pre-work', nhưng lại có từ 'prework' vốn là một tính từ có nghĩa 'occurring before work starts'. Vì vậy, câu ví dụ 'Training requires pre-work before attending the session.' không đúng ngữ pháp, ngay cả khi người viết câu này thực sự muốn truyền đạt từ 'prework' khi mà viết là 'pre-work' vì cả hai từ này đều làm chức năng của danh từ trong câu.

(2) Tuy nhiên, từ "pre-workout" vẫn là một danh từ thường được sử dụng trong ngành thể dục. Và bây giờ mới là câu vừa đúng ngữ pháp lại vừa có nghĩa chuẩn mà bạn cần có: 'Training requires pre-workout before attending the session.' Ở đây, 'pre-workout' là một danh từ và có nghĩa là 'các động tác làm ấm và co giãn trước phiên tập thể dục nhằm giúp tăng cường năng lượng cơ thể và ngăn ngừa chấn thương'

Minh Ho (X)
Australia
Specializes in field
Native speaker of: Native in VietnameseVietnamese, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
khởi động


Explanation:
Trong nhiều khóa hoặc bài huấn luyện thể lực, học viên được yêu cầu thực hiện phần chuẩn bị trước để cơ thể thích ứng, không bị sốc hoặc đuối sức khi đi vào phần nội dung chính. Phần chuẩn bị này được gọi là “phần khởi động” hoặc “bài khởi động”.

Nguyen Thai
Vietnam
Local time: 20:00
Native speaker of: Native in VietnameseVietnamese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
CÁC ĐỘNG TÁC HÂM NÓNG VÀ CO GIÃN CƠ THỂ TRƯỚC KHI TẬP THỂ HÌNH


Explanation:
"pre-work" as seen in "Training requires pre-work before attending the session."

(1) "pre-work" doesn't exist as an English term but there is "prework" which is an ADJECTIVE which means "occurring before work starts". Therefore, the example sentence "Training requires pre-work before attending the session." is not grammatically correct even if the writer really means to convey "prework" when writing as "pre-work" because both terms function as a NOUN in the sentence.

(2) However, there's a "pre-workout" which is a NOUN commonly used in the fitness industry. There you go, the grammatically correct sentence now makes sense: "Training requires pre-workout before attending the session." Here, "pre-workout" is a noun and means "the warm-up and initial stretching session that help fuel your physical exercise session and prevent injury"

--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2017-06-24 07:46:31 GMT)
--------------------------------------------------

AS THE TERM "PRE-WORK" DOESN'T EXIST AS AN ENGLISH TERM, SHOULD THE ASKER CHANGE IT TO "PRE-WORKOUT" TO SUIT THE CONTEXT ? OTHERWISE, THE QUESTION IS NOT RELEVANT REGARDLESS OF ANY VIETNAMESE TRANSLATION OF THE TERM "PRE-WORK".

--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2017-06-24 10:07:27 GMT)
--------------------------------------------------

FURTHERMORE, THE TERM "PRE-WORK" IS LISTED UNDER THE CATEGORY OF I.T. (INFORMATION TECHNOLOGY), WHICH CAUSES FURTHER CONFUSION BETWEEN THE TERM "PRE-WORK" AND THE CONTEXT IN WHICH IT IS USED: "TRAINING REQUIRES PRE-WORK BEFORE ATTENDING THE SESSION", WHICH IS A KIND OF LANGUAGE NORMALLY USED IN BODY WORKOUT AND FINESS TRAINING SETTINGS.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 hrs (2017-06-24 10:34:55 GMT)
--------------------------------------------------

IN ADDITION, THE ASKER'S OWN TRANSLATION FROM "PRE-WORK" INTO VIETNAMESE AS "công tác/công việc chuẩn bị" INDICATES THAT HE MEANS TO SAY "WORK DONE IN PREPARATION", WHICH IS KNOWN AS "PREWORK" RATHER THAN "PRE-WORK", AND WHICH FUNCTION AS A NOUN.

GIVEN THE CATEGORY OF I.T UNDER WHICH THE TERM OF "PRE-WORK" IS LITED TOGETHER WITH THE EXAMPLE SENTENCE "TRAINING REQUIRES PRE-WORK BEFORE ATTENDING THE SESSION", THE QUESTION HERE IS WHAT KIND OF "PRE-WORK" THAT IS REQUIRED TO BE DONE PROR TO STARTING AN I.T. TRAINING SESSION ?

--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 hrs (2017-06-24 10:40:17 GMT)
--------------------------------------------------

P.S. My typing error: The final sentence in the above Note should be read as THE QUESTION HERE IS WHAT KIND OF "PRE-WORK" THAT IS REQUIRED TO BE DONE PRIOR TO STARTING AN I.T. TRAINING SESSION ?


Example sentence(s):
  • CÁC ĐỘNG TÁC HÂM NÓNG VÀ CO GIÃN CƠ THỂ TRƯỚC KHI TẬP THỂ HÌNH - \
  • Training requires pre-workout before attending the session.
Minh Ho (X)
Australia
Specializes in field
Native speaker of: Native in VietnameseVietnamese, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search