Mobile menu
Tehnički forumi »

MemoQ support

 
Subscribe to MemoQ support Track this forum

Objavite novu temu  Van teme: Prikazano  Veličina slova: -/+
   Tema
Objavljivač
Odgovori
(Pregledi)
Najskorija poruka
 Calculating # of words I've translated when Excel doc was started by another person?(Details inside)
2
(221)
 How can I export a bilingual document, in which the omited tags with regex are included?
0
(170)
 Exported MemoQ document to do some work on it in Excel. Now would like to re-import. How?
2
(349)
 MemoQ 2015 will not launch: Another instance of memoq is already running
Michael Kazakov
Dec 14, 2016
7
(966)
 8.1 (64 bit) and DPI 15
3
(397)
 How do I migrate memoQ 2015 to my new PC?
TTilch
Jun 21
2
(310)
 How to activate special character "ligature" like "oeuf" in French in target text ?
8
(677)
 TM Out of Memory MemoQ 7.8.161
6
(518)
gfichter
Jun 18
 XTRF to integrate memoQ
MSzybowska
Jul 22, 2010
1
(1,915)
 How to use the Microsoft MT plug-in in memoQ now that Microsoft Translator has moved to Azure?
7
(721)
Pat EM
Jun 13
 Why and how can't memoQ identify and pretranslate numbers with percantages?
mtardal
Jun 11
1
(209)
 Alcune funzioni di MemoQ
4
(293)
 Filter MemoQ document slice
2
(217)
 Find all in memoQ 8.1?
2
(255)
 How to backup light resources
2
(270)
 What shortcuts/tips do you wish you had known when you first started using MemoQ?
4
(356)
 Reporting Error when downloading the project
A.Đapo
Jun 8
0
(183)
A.Đapo
Jun 8
 Joining source + target sentences that are not immediately above/below each other in MemoQ?
4
(266)
 MemoQ 2015 inserting characters as italic, bold, underlined superscript AFTER EACH TAG
1
(200)
MaxOO
Jun 7
 MemoQ 2015 inserting characters as italic, bold, underlined and superscripted AFTER EACH TAG
0
(156)
 Is there a way to import a two-columns Word doc for translation?
5
(391)
 QA in MemoQ 2015
4
(366)
 Purchased a MemoQ license 2 days ago and still waiting for the sales team to give me my serial No.
4
(413)
 General problem with memoQ 2015
JMota
May 31
4
(948)
 MemoQ Shift+F3 behavoiur
6
(362)
 Can't move project with ELM license between computers
0
(227)
 Cannot re-open project 'because it is in the Recycle Bin'. But it isn't!!
5
(412)
 automatic appearance of termbase terms
1
(333)
 How to export changes from an MS Word doc with the track-changes mode enabled to memoQ
Arkadi Burkov
May 7, 2014
4
(1,373)
 Is there a way of displaying all terms in the segment together as a list?
2
(321)
 how to pre-translate with machine translations
jmutka
May 13
14
(852)
 memoQ plugin for SDL Trados Studio not working anymore
0
(205)
 Lookup shortcuts
1
(265)
 What does MemoQ expect when importing a bilingual review RTF file?
2
(342)
 Syncing (offline) MemoQ projects
3
(422)
 memoQ has stopped working - Problem Event Name: CLR20r3
4
(425)
 QA of memoQ files in Xbench 2.9
5
(383)
 Importing SDL package to memoQ
1
(331)
 Characters Counting in Segment
5
(359)
 Empty space (unnumbered segments) in alignment grid [MQ8]
0
(164)
 Termbase entries not highlighted in source text
2
(457)
 Delete duplicates i TM?
Profdoc
Aug 13, 2010
5
(2,487)
 Translating Studio Package in MemoQ: Can't join segments
7
(445)
CJIoHuKu
Apr 26
 Capital letter issue in the Term Base
Zeki Guler
Aug 20, 2015
6
(1,328)
 How do I return to normal translation view again in MemoQ 2015 after having searched the TM?
3
(378)
 Incompatibility of memoQ 2015 with 4k/2160p displays
Pavel Nikonorkin
Mar 8, 2016
7
(1,201)
 How to view how many words I've yet to translate in a given document
Mariano Saab
Jun 25, 2015
11
(1,787)
 EurotermBank with problems?
0
(345)
 MemoQ extremely slow
mossadrai
Dec 14, 2016
5
(1,015)
 MemoQ for Transit NXT imports: worth it?
Tom Tyson
Apr 18
6
(409)
Objavite novu temu  Van teme: Prikazano  Veličina slova: -/+

= Nove poruke od vaše poslednje posete ( = Više od 15 poruka)
= Nema novih poruka od vaše poslednje posete ( = Više od 15 poruka)
= Tema je zaključana (U njemu se ne mogu objavljivati nove poruke)


Forumi za diskusiju o prevodilačkoj industriji

Otvorena diskusija na teme vezane za pismeno i usmeno prevođenje, kao i lokalizaciju

Advanced search




Praćenje foruma e-poštom je dostupno samo registrovanim korisnicima


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Pretraga termina
  • Poslovi