Mobile menu

Strana na temi:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213] >
Off topic: 唱歌吧......(Sing, Sing a Song...)
Objavljivač niti: Wenjer Leuschel
Wenjer Leuschel  Identity Verified
Tajvan
Local time: 09:57
engleski na kineski
+ ...
TOPIC STARTER
這一首我喜歡 Dec 9, 2007

pkchan wrote:

Buena Vista Social Club - Chan Chan

http://www.youtube.com/watch?v=6JEdf7XsV5g&feature=related


歌詞簡單,曲調活潑。

Spanish Lyrics:

De Alto Cedro voy para Marcané
Llego a Cueto, voy para Mayarí

El cariño que te tengo
No te lo puedo negar
Se me sale la babita
Yo no lo puedo evitar

Cuando Juanita y Chan Chan
En el mar cernían arena
Como sacudía el jibe
A Chan Chan le daba pena y que pena

Limpia el camino de paja
Que yo me quiero sentar
En aquél tronco que veo
Y así no puedo llegar

De alto Cedro voy para Marcané
Llegó a Cueto voy para Mayarí


English Translation:

From Alto Cedro, I go to Marcané
I arrive in Cueto, and then I go towards Mayarí.

The love I have for you
is something I cannot deny
I drool all over
I cannot help it.

When Juanita and Chan Chan
sifted sand at the beach
When the heave tumbled in powder
Chan Chan felt sorry and how sorry

Clean the path of straw
cause I want to sit down
on that tree trunk I see
and that way I'm never going to arrive

From Alto Cedro, I go to Marcané
I arrive in Cueto, and then I go towards Mayarí.


[Edited at 2007-12-09 06:39]


Direct link Reply with quote
 

wherestip  Identity Verified
Sjedinjene Američke Države
Local time: 20:57
kineski na engleski
+ ...
Story not very realistic Dec 9, 2007

Wenjer Leuschel wrote:

这种 video clip 好像不需要翻译

http://www.youtube.com/watch?v=0AuPvylLRlI


Wenjer,

That's a touching video. But it sure is depressing!

The whole scenario is not very realistic IMO. To have that kind of transplant, wouldn't they also need the recipient's consent?



[Edited at 2007-12-09 12:22]


Direct link Reply with quote
 
Wenjer Leuschel  Identity Verified
Tajvan
Local time: 09:57
engleski na kineski
+ ...
TOPIC STARTER
恰恰恰! Dec 9, 2007

http://www.youtube.com/watch?v=-sQ9izQ-hlA

我的心里只有你没有他
你要相信我的情意并不假
只有你才是我梦想
只有你才叫我牵挂

我的心里只有你没有他
你要相信我的情意并不假
我的眼睛为了你看
我的眉毛为了你画
从来不是为了他

自从那日送走你回了家那一天
不是我把自己恨自己骂
只怪我
当时没有把你留下
对着你把心来挖
让你看上一个明白
看我心里可有他

我的心里只有你没有他
你要相信我的情意并不假
我的眼泪为了你流
我的眉毛为了你画
从来不是为了他


Direct link Reply with quote
 
Wenjer Leuschel  Identity Verified
Tajvan
Local time: 09:57
engleski na kineski
+ ...
TOPIC STARTER
Take me or leave me! Dec 9, 2007

这首 Tómame o déjame 唱得最好的还是 Mocedades!

http://www.youtube.com/watch?v=Yrt_KpE65_k

Noelita, Nadia, Yasmin, Diana Canales, Eliana 等人唱的都还略逊一筹。

http://www.youtube.com/watch?v=ajYpLIaGknY
http://www.youtube.com/watch?v=uQPQfqF7aCA
http://www.youtube.com/watch?v=4Y6jyyQI6sw
http://www.youtube.com/watch?v=RI1h9I7djqE

English translation:

Take or leave me.
But don't ask me to believe you anymore.
When you arrive at home late,
You don't need to invent reasons why
Your coat smells full of another place.

Take me or leave me.
If I am not awake, let me dream further.
Don't kiss me at the forehead.
You know that I hear your arrival.
And your kisses betray the guilt.

You admire me for I've been keeping quiet and look into the sky,
For you never see me crying.
And you feel each day smaller.
And you miss my face in your look.

Take me or leave me.
I don't spy on you and never restrict your liberty.
But if you leave the nest,
If you are going to abandon me,
Do it before everything begins to be clear.

Take me or leave me.
And if you come back bringing the truth,
Bring her honestly with her face.
Just bring back my rival with you.
Should she be better than me, then I could start to cry.


[Edited at 2007-12-09 11:59]


Direct link Reply with quote
 

wherestip  Identity Verified
Sjedinjene Američke Države
Local time: 20:57
kineski na engleski
+ ...
John Mellencamp Dec 9, 2007

I posted this last year. But the clip was taken down on YouTube for a long while. Fortunately someone else loves it as much as I do ...


http://www.youtube.com/watch?v=YYcCnL7cu10


I Saw Mommy Kissing Santa Claus (John Cougar Mellencamp)


I saw Momma kissin' Santa Claus
Underneath the mistletoe last night
No, she did not see me creep
Down the stairs to take a peep
Well, she thought that I was tucked up
In my bedroom fast asleep

Wouldn't you know that, I saw Momma tickle ol'Santa Claus
Underneath his beard so snowy white
What a laugh it would had been
If Daddy would had walked right in
And Saw Momma kissin' Santa Claus last night


Direct link Reply with quote
 

wherestip  Identity Verified
Sjedinjene Američke Države
Local time: 20:57
kineski na engleski
+ ...
A repost of Michael Jackson's singing Dec 9, 2007

http://www.youtube.com/watch?v=CHNQfyfgby4


I Saw Mommy Kissing Santa Claus (The Jackson Five)


I saw Mommy kissing Santa Claus
Underneath the mistletoe last night
She didn't see me creep
Down the stairs to have a peep
She thought that I was tucked up
In my bedroom fast asleep

Then I saw Mommy tickle Santa Claus
Underneath his beard so snowy white
What a laugh it would had been
If Daddy had only seen
Mommy kissing Santa Claus last night


Direct link Reply with quote
 
Wenjer Leuschel  Identity Verified
Tajvan
Local time: 09:57
engleski na kineski
+ ...
TOPIC STARTER
No wonder ... Dec 9, 2007

wherestip wrote:

I Saw Mommy Kissing Santa Claus


all the kids look like Santa Claus, not the milkman or the postman or the electrician.


[Edited at 2007-12-09 19:08]

By the way, a German friend of mine used to say jokingly when it was Christmas time: Abolish Christmas! Joseph has confessed.

And I reply: No, Mary has told the truth!

Nowadays, I would tell my kids: Look at the innocent Jesus in the crib!


[Edited at 2007-12-09 19:12]


Direct link Reply with quote
 

wherestip  Identity Verified
Sjedinjene Američke Države
Local time: 20:57
kineski na engleski
+ ...
Dad was Santa Dec 9, 2007

Wenjer Leuschel wrote:

wherestip wrote:

I Saw Mommy Kissing Santa Claus



No wonder ...



There weren't any malls in the old days. The father usually was the one who dressed up as Santa on Christmas Eve.



[Edited at 2007-12-09 22:30]


Direct link Reply with quote
 

wherestip  Identity Verified
Sjedinjene Američke Države
Local time: 20:57
kineski na engleski
+ ...
It's all Greek to me Dec 9, 2007

but it's beautiful ...

http://www.youtube.com/watch?v=xgSVLgyqGMc


Viviré (Andrea Bocelli, Gerardina Trovatto)

Vivo repasando
yesterday
viviendo el tiempo a contraley
Vivo preguntando
quién seré
pero mi espejo no me ve

Yo no soy capaz de crear la vida
yo que sigo el rumbo como un suicida
yo que no seré nunca dios

Viviré como un muñeco programado
viviré fotocopiandome el pasado
viviré, aunque yo no pedi vivir yo viviré
como una canción de amor que nadie cantara

Es que no has mirado al hombre
que duerme en plena calle
envuelto en llagas y cartones
Por qué eres tan injusta
niña mimada
teniendo todo tienes nada

Tu que con tu voz puedes dar la vida
tu te permites tan deprimida
tu, lejos del Paraiso

Viviré porque he nacido en este mundo
Viviré porque el pasado marca mi futuo
Viviré porque la vida me lo pide asi
igual que una canción de amor
que ave suena siempre cuando cantan dos

Pero a mi no me basta. Viviré
Por qué, por qué, por qué, por qué
buscando el limite imposible
Vivir es compatible
Viviré
Por qué, por qué, por que, por qué
obligatoriamente impasible
todo es posible
Viviré
Por qué, por qué, por qué
porque no tengo mas remedio
la vida es una huida
encadenada viviré eb esta vida
Por qué n ésta vida
Viviré viviré buscando el limite imposible
Viviré viviré obligatoriamente impasible
Viviré
por qué, por qué, por qué
porque no tengo mas remedio
la vida es una huida
encadenada viviré en un intento mas
vivir en un intento mas



[Edited at 2007-12-09 22:31]


Direct link Reply with quote
 
Wenjer Leuschel  Identity Verified
Tajvan
Local time: 09:57
engleski na kineski
+ ...
TOPIC STARTER
Well,... Dec 9, 2007

wherestip wrote:
Wenjer Leuschel wrote:
wherestip wrote:

I Saw Mommy Kissing Santa Claus

No wonder ...


There weren't any malls in the old days. The father usually was the one who dressed up as Santa on Christmas Eve.


that's why the kids look very much like their daddy, don't they?


Direct link Reply with quote
 
Wenjer Leuschel  Identity Verified
Tajvan
Local time: 09:57
engleski na kineski
+ ...
TOPIC STARTER
No, it's no Greek but Spanish. Dec 9, 2007

wherestip wrote:

It's all Greek to me, but it's beautiful ...


However, it is beautiful. Though there are some misspellings in the lyric, I will try my best to translate it today. Because it is really beautiful, indeed.


Direct link Reply with quote
 

wherestip  Identity Verified
Sjedinjene Američke Države
Local time: 20:57
kineski na engleski
+ ...
Silent Night Dec 9, 2007

Wenjer Leuschel wrote:

that's why the kids look very much like their daddy, don't they?



Wenjer,

Yes, indeed. That was just for the "uninitiated"

Here's a nice rendition of Silent Night by Enya sung in Irish Gaelic ...

http://www.youtube.com/watch?v=AN3uPrJR7IY

Oíche Chiúin (Enya)

Oíche chiúin, oíche Mhic Dé
Cách 'na suan dís araon
Dís is dílse 'faire le spéis
Naoín beag gnaoigheal ceananntais caomh
Críost, 'na chodhladh go séimh
Críost, 'na chodhladh go séimh

Oíche chiúin, oíche Mhic Dé
Aoirí ar dtús chuala 'n scéal
Allelúia aingeal ag glaoch
Cantain suairc i ngar is i gcéin
Críost an Slánaitheoir Féin
Críost an Slánaitheoir Féin

Oíche chiúin, oíche Mhic Dé
Cách 'na suan dís araon
Dís is dílse 'faire le spéis
Naoín beag gnaoigheal
ceananntais caomh
Críost, 'na chodhladh go séimh
Críost, 'na chodhladh go séimh


Direct link Reply with quote
 

pkchan  Identity Verified
Sjedinjene Američke Države
Local time: 21:57
Član (2006)
engleski na kineski
+ ...
The Entertainer by Scott Joplin Dec 10, 2007

http://video.google.com/videoplay?docid=-5017411606365935753

http://www.youtube.com/watch?v=7cFkae0j_Ns


Direct link Reply with quote
 

pkchan  Identity Verified
Sjedinjene Američke Države
Local time: 21:57
Član (2006)
engleski na kineski
+ ...
Beethoven - Fur elise Dec 10, 2007

http://www.youtube.com/watch?v=LQTTFUtMSvQ

http://www.youtube.com/watch?v=8uoRIwyC3N0


Direct link Reply with quote
 

pkchan  Identity Verified
Sjedinjene Američke Države
Local time: 21:57
Član (2006)
engleski na kineski
+ ...
漫步人生路 Dec 10, 2007

http://www.youtube.com/watch?v=oN9QzVFtpMw

http://www.youtube.com/watch?v=AhbXSkpWxf4

http://www.youtube.com/watch?v=RNKKGo9EMS8

漫步人生路 - 鄧麗君
曲︰中島美雪
詞︰鄭國江

在你身邊路雖遠未疲倦
伴你漫行一段接一段
越過高峰另一峰卻又見
目標推遠讓理想永遠在前面

*路縱崎嶇亦不怕受磨練
願一生中苦痛快樂也體驗
愉快悲哀在身邊轉又轉
風中賞雪霧裏賞花快樂回旋

#毋用計較快欣賞身邊美麗每一天
還願確信美景良辰在腳邊

+願將歡笑聲蓋掩苦痛那一面
悲也好 喜也好 每天找到新發現
讓疾風吹呀吹 盡管給我倆考驗
小雨點 放心灑 早已決心向著前

重唱 *,#,+


Direct link Reply with quote
 
Strana na temi:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

唱歌吧......(Sing, Sing a Song...)

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Pretraga termina
  • Poslovi