Forumi za diskusiju o prevodilačkoj industriji

Otvorena diskusija na teme vezane za pismeno i usmeno prevođenje, kao i lokalizaciju

Objavite novu temu    Van teme: Prikazano    Veličina slova: - / + 
 
Forum
Tema
Objavljivač
Odgovori
Pregledi
Najskorija poruka
3
568
泰晤士(TIMES)四合院儿    (Idi na stranu 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146... 147)
QHE
May 4, 2014
2,195
823,156
QHE
Aug 15
2
403
5
669
Catarina Lopes
Aug 23, 2015
9
1,587
16
1,365
4
482
2
299
Jared Tabor
OSOBLJE SAJTA
Nov 4, 2016
99
12,033
N/A
Aug 14
1
226
N/A
Jun 13
7
531
Nicolas Hall
Feb 25, 2014
4
789
celoudin
Aug 14
8
648
ysun
Aug 14
42
18,222
Edivad
Aug 13
Yana Dovgopol
OSOBLJE SAJTA
Nov 23, 2011
14
4,629
Jarema
Aug 13
andrea_vk
Aug 11
11
562
5
458
可爱宝宝    (Idi na stranu 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16... 17)
Denyce Seow
Dec 16, 2006
252
118,608
ysun
Aug 13
AllegroTrans
Nov 26, 2015
7
1,341
ygtalp
Aug 11
4
403
ygtalp
Aug 12
Sosyal Medya Paylaşımları...    (Idi na stranu 1... 2)
Adnan Özdemir
Oct 10, 2013
21
4,837
Gleyse
Aug 12
1
475
Yemek Kültürümüz ve Recipe Modification    (Idi na stranu 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 8)
Nizamettin Yigit
Dec 13, 2004
116
101,759
mikhailo
Aug 12
0
108
mikhailo
Aug 12
EP-trad
Aug 10
3
333
Pam_
Aug 12
0
24
Pam_
Aug 12
11
641
jbjb
Aug 12
N/A
Aug 12
1
1,180
2
340
6
626
xxxdark blue
Apr 10, 2016
50
7,570
9
837
不翻译时聊电影(Translations and Movies)    (Idi na stranu 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40... 41)
xxxchance
Jan 10, 2007
602
329,101
pkchan
Aug 12
唱歌吧......(Sing, Sing a Song...)    (Idi na stranu 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213... 214)
Wenjer Leuschel
Mar 14, 2005
3,195
4,377,029
pkchan
Aug 11
blancapi
Aug 11
1
311
1
313
Simone Duverger
Dec 25, 2010
27
19,812
Mike Donlin
OSOBLJE SAJTA
Aug 9
11
1,051
Jason Grimes
OSOBLJE SAJTA
Aug 11
Henry Dotterer
OSOBLJE SAJTA
Aug 9
19
1,537
Mike Donlin
OSOBLJE SAJTA
Aug 11
0
47
0
161
10
747
N/A
Aug 11
2
277
Helen Shepelenko
OSOBLJE SAJTA
Aug 11
3
390
GregSmith
Aug 11
Objavite novu temu    Van teme: Prikazano    Veličina slova: - / + 

= Nove poruke od vaše poslednje posete ( = Više od 15 poruka)
= Nema novih poruka od vaše poslednje posete ( = Više od 15 poruka)
= Tema je zaključana (U njemu se ne mogu objavljivati nove poruke)
 


Forumi za diskusiju o prevodilačkoj industriji

Otvorena diskusija na teme vezane za pismeno i usmeno prevođenje, kao i lokalizaciju

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Pretraga termina
  • Poslovi
  • Forumi
  • Multiple search