Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
PayPal 12 (2,905)
Client citing quality issues to withhold payment 6 (1,703)
How to stop unsolicited applications from freelance translators ( 1 , 2 ... 3 ) 32 (12,731)
Non-competes: Proving existing private clients to agencies 9 (2,073)
Ethics? MTPE, same file, different filename scan and segmentation, different (locked) TM settings 1 (1,073)
Advice about Pricing ( 1 ... 2 ) 18 (4,718)
Availability ( 1 ... 2 ) 22 (5,155)
request to sign an agreement where I am asked to pay a fee of 5000 EUR if I infringe the GDPR clause ( 1 ... 2 ) 18 (4,288)
What do you think about babelcube? (Part 2) ( 1 , 2 , 3 , 4 ... 5 ) 62 (32,456)
Anything about the work of the sales team in an LSP 4 (1,309)
Portfolio of work ( 1 ... 2 ) 17 (3,362)
Visiting your clients (agencies) in person ( 1 ... 2 ) 21 (4,619)
TISAX for freelancer 1 (795)
Another new trend? ( 1 ... 2 ) 27 (6,008)
Super short deadlines ( 1 , 2 ... 3 ) 33 (8,811)
Worrying new trend 11 (2,963)
Retirement, sale of translation business 6 (20,873)
Translating a handwritten German Gothic document, how much do I charge? 10 (3,706)
How to get that job? ( 1 ... 2 ) 17 (5,045)
Is paypal fees fixed for each payment or it depends on the amount of the received money? 6 (1,579)
Is obtaining other company's registration documents part of the translator's duties? 14 (3,462)
Off-topic: Survey: technology in translation industry 1 (1,779)
Looking for recommendations of a web hosting company 4 (1,890)
Asked to translate the same document by two different agencies. How to handle? 10 (3,054)
Anybody in the U.S. worried about the ProAct? ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 , 8 ... 9 ) 125 (34,777)
Huge Artificial Intelligence project doing the rounds 14 (3,687)
Invoices to the UK after Brexit 6 (2,152)
VAT rules for B2C translations for translator based in UK but under VAT threshold 13 (3,127)
Has anybody ever dealt with a client in DPA (Deferred Prosecution Agreement)? ( 1 ... 2 ) 24 (5,504)
NDA must be hand signed then scanned! 10 (2,630)
Invoicing companies based in Spanish and working with suppliers based in Spain - sole trader UK 11 (2,525)
NDAs - can you just sign them? ( 1 ... 2 ) 19 (6,080)
Atril Dead? ( 1 ... 2 ) 17 (5,433)
Translator Forum down at www.onehourtranslation.com 3 (6,244)
A charming job offer for all linguists 2 (1,818)
Political fallout strategy: what DO you do when politics in your language pair are bad for business? 11 (4,112)
The Angriest Email I've Sent in a While, or Whether I Should Choose to Work for Free ( 1 , 2 ... 3 ) 42 (16,782)
Tektime and Italian taxes 2 (1,234)
How to issue invoices via Spain's FACe electronic invoicing portal?! Help! 1 (1,905)
Translator must live in the USA (Or Spain or the UK etc). Why? ( 1 ... 2 ) 24 (9,689)
Method of sending and receiving large files between translator and customer. 14 (3,514)
Invoice rejected because it was sent in later than 3 months (Translation Agency) ( 1 ... 2 ) 20 (6,345)
ATA Membership: Gains for someone living in India? 8 (3,514)
How to pursue a different specialty ( 1 ... 2 ) 29 (5,843)
The Web\'s Reference Engine 2 (2,880)
On sending CVs 11 (5,522)
Is this as weird as I first thought? Or did I miss the new normal? 13 (3,482)
Best word counter/budgeting tool for translation 9 (2,933)
Scammed by a 5 stars rated agency. ( 1 , 2 ... 3 ) 32 (12,215)
Egyptian and Arab linguists dealing with Romanian companies... 5 (3,064)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Trados Business Manager Lite Create customer quotes and invoices from within Trados Studio Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.More info »
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...