Izvorni jezik: Ciljni jezik:
Oblasti:
Termin za pretragu (neobavezno):
Types:  Pismeno prevođenje  Usmeno prevođenje  Potencijalni poslovi
Napredna pretraga | Prikaži sve

Vreme Jezici Opis posla Objavio
U ime poslodavca
VPS prosek poslodavca Likelihood of working again Status
09:16
Aug 16
Long term cooperation
Translation, Checking/editing

Softver: SDL TRADOS, Wordfast,
MemoQ
Logged in visitor
No record
Kontaktirajte direktno
06:09
Aug 13
Social media posts - 2,000 words
Translation

Softver: SDL TRADOS, MemoQ
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:13
Aug 12
Translation of manuals
Translation

Zemlja: Hrvatska
Blue Board outsourcer
5
26
Quotes
17:16
Aug 11
Croatian<>English translation
Translation

Samo za članove
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Zatvoreni
16:54
Aug 11
7 dodatne kombinacije List all meanings and associations surrounding the word ‘Alinity’
Other: Lexical analysis

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

Your current localization setting

srpski

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Pretraga termina
  • Poslovi
  • Forumi
  • Multiple search