Izvorni jezik: Ciljni jezik:
Oblasti:
Termin za pretragu (neobavezno):
Types:  Pismeno prevođenje  Usmeno prevođenje  Potencijalni poslovi
Napredna pretraga | Prikaži sve

Vreme Jezici Opis posla Objavio
U ime poslodavca
VPS prosek poslodavca Likelihood of working again Status
Prvo   Prethodno 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Sledeće   Poslednje
11:40
Aug 17
English to European French Ongoing Large Project
Translation

Samo za članove
Professional member
LWA: 4.5 out of 5
4.6 Past quoting deadline
11:36
Aug 17
Finanzprojekt, 10K Wörter
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
No entries
Kontaktirajte direktno
11:29
Aug 17
NO - EN CV translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
11:16
Aug 17
Marriage certificate, English to Slovenian, 150 words by 18.08.2017 2 p.m
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
11:12
Aug 17
Potential Italian to Italian Transcription, 20.5 hours
Transcription
(Potencijalan)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Kontaktirajte direktno
10:57
Aug 17
McDonalds Happy Meal Box Text
Translation

Professional member
4.9 Past quoting deadline
10:51
Aug 17
Customer letter from Spanish to English - 312 words
Translation

Softver: Microsoft Word, Adobe Acrobat
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
10:44
Aug 17
Employee information
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
10:35
Aug 17
Evaluation du niveau de néerlandais oral et écrit d'un français
Education
(Potencijalan)

Softver: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Microsoft Excel
Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Korporativni član
4.9 Past quoting deadline
10:29
Aug 17
Coffee maker manual, 1200 words
Translation

Softver: SDL TRADOS, Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:22
Aug 17
Arabic Translation Instructor - Perry, Georgia
Translation, Education

Blue Board outsourcer
LWA: 4.1 out of 5
4.1
11
Quotes
10:18
Aug 17
Tourism content, + de 100,000 words
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:10
Aug 17
Tourism content, + than 100,000 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Zatvoreni
10:07
Aug 17
Revisione traduzione rumeno-italiano, 350 parole
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Zatvoreni
10:00
Aug 17
Klageschrift
Translation

Professional member
4.8 Past quoting deadline
09:52
Aug 17
Metallbearbeitung/Spezialwerkzeuge 2173 wds.
Translation

Softver: SDL TRADOS
Samo za članove
Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
09:44
Aug 17
Potential Technical and Legal translation, ~600K
Translation, Checking/editing

Softver: SDL TRADOS
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Korporativni član
5 Kontaktirajte direktno
09:42
Aug 17
English to Chinese HK medical translation, long term project
Translation, Checking/editing

Softver: SDL TRADOS
Zemlja: Hong Kong
Blue Board outsourcer
LWA: 3.4 out of 5
3.4 Kontaktirajte direktno
09:40
Aug 17
3 dodatne kombinacije Technical Translator needed > construction & architecture content
Translation, Checking/editing
(Potencijalan)

Softver: SDL TRADOS, Powerpoint,
SDLX, Wordfast
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Kontaktirajte direktno
09:40
Aug 17
Med. / Pharm. Patienteninformation Antiallergie Medikament
Translation

Softver: SDL TRADOS
Zemlja: Italija
Samo za članove
Blue Board outsourcer
5 Zatvoreni
09:40
Aug 17
Переводчик фарма (шведский-русский)
Translation
(Potencijalan)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:40
Aug 17
Back-translation skali psychometrycznej (800 słów)
Translation

Sertifikacija: Obavezno
Logged in visitor
No record
Kontaktirajte direktno
09:38
Aug 17
3 dodatne kombinacije Translation for online FX trading platform
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:33
Aug 17
English to Flemish - 500 words, Who can help us today or tomorrow?
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
09:31
Aug 17
7 dodatne kombinacije Translation for online FX trading platform
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:25
Aug 17
High-volume project: Website Translation (EN-RU, EN-PL)
Translation, Checking/editing

Softver: SDL TRADOS, SDLX,
STAR Transit, Across, MemoQ,
MemSource Cloud
Samo za članove
Professional member
No record
61
Quotes
09:19
Aug 17
Texts for website, Excel file, about 13000 words
Translation

Blue Board outsourcer
5
7
Quotes
09:17
Aug 17
High-volume project: Website Translation (English-Italian)
Translation

Softver: SDL TRADOS, SDLX,
STAR Transit, Across, MemoQ,
MemSource Cloud
Samo za članove
Professional member
No record
50
Quotes
09:16
Aug 17
Deutsch-Italienisch
Translation

Softver: Microsoft Word, Microsoft Excel
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:07
Aug 17
TRADUCCIÓN ES-DE 3500 PALABRAS CAMPO JURÍDICO FINANCIERO
Translation

Softver: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
No entries
Kontaktirajte direktno
09:05
Aug 17
Displaytexte für Haushaltsgerät
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Zatvoreni
09:02
Aug 17
TRADUCCIÓN DE-ES 4322 PALABRAS CAMPO JURÍDICO FINANCIERO
Translation

Softver: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
No entries
Kontaktirajte direktno
08:59
Aug 17
German to English (technical)
Translation

Samo za članove
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Korporativni član
5 Past quoting deadline
08:59
Aug 17
(79123) PT>ES posteditors needed (law courts)
Translation, MT post-editing
(Potencijalan)

Corporate member
Korporativni član
4.8 Kontaktirajte direktno
08:52
Aug 17
PM:RA/Translation from German into Swedish, 746 words, DL: 13.00 UK time 17 Aug
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
08:47
Aug 17
PM:RA/Translation from German into English, 746 words, DL: 13.00 UK time 17 Aug
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
08:45
Aug 17
Potential long-term collaboration: Board Games
Translation, Checking/editing
(Potencijalan)

Softver: MemoQ
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
08:44
Aug 17
Finanzrichtlinien
Translation

Softver: SDL TRADOS, MemoQ
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Zatvoreni
08:41
Aug 17
7 dodatne kombinacije Potential long-term collaboration: Board Games
Translation, Checking/editing
(Potencijalan)

Softver: MemoQ
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
08:38
Aug 17
Claims, patent 700 words, mechanics
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
08:37
Aug 17
Translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
08:34
Aug 17
Simultaneous interpreting EN<>AR in MADRID 11th September from 6-8pm
Interpreting, Simultaneous

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
08:22
Aug 17
English to French Legal Contract, 7600 words by 21.08.2017, 9 am UK time
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:15
Aug 17
Possible interpreting event IT<>EN, 31th August, Brussel
Interpreting, Simultaneous

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
08:13
Aug 17
English,German >Chinese Simplified freelancer needed
Translation, Checking/editing
(Potencijalan)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Kontaktirajte direktno
08:10
Aug 17
An interpreter of Saudi nationality
Translation, Education

Softver: SDL TRADOS, J-CAT
Zemlja: Saudijska Arabija
Corporate member
Korporativni član
No entries
Past quoting deadline
08:08
Aug 17
Translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Zatvoreni
08:05
Aug 17
Short letter - legal PL into EN
Translation

Softver: SDL TRADOS, Microsoft Word
Zemlja: Francuska
Samo za članove
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:02
Aug 17
Dolmetscher gesucht
Interpreting, Simultaneous

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Kontaktirajte direktno
07:57
Aug 17
Italian > Russian translation project
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Zatvoreni
Prvo   Prethodno 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Sledeće   Poslednje


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

Your current localization setting

srpski

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Pretraga termina
  • Poslovi
  • Forumi
  • Multiple search