Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
- Apr 17 '22 eng>fas we have the use of your money for those months - ما حق اســتفاده از پولتان را برای آن ماهها داریم pro closed no
4 Apr 17 '22 eng>fas the interest rate that the credit card company charges you - نرخ بهره ای است که شرکت کارت اعتباری از شما مطالبـــــــــه می کند pro closed ok
4 Apr 16 '22 eng>fas fetched into قرار دادن/گذاشتن pro closed ok
- Apr 16 '22 eng>fas navigators ناوشگر pro closed no
- Apr 15 '22 eng>fas you've got quite a lot here - شــما اینجا پول خیلی زیادی دارید pro closed no
- Apr 16 '22 eng>fas Here's my credit card بفرمایید این هــــم کارت اعتباریم pro closed no
4 Apr 14 '22 eng>fas I'll clear it all up - من همه اش را تمیز می کنم pro closed ok
- Apr 14 '22 eng>fas in this case we'll make a withdrawal, say $20 در این مورد یک برداشت، مثلا 20 دلاری، انجام می دهیم. pro closed no
4 Apr 13 '22 eng>fas but that's where the interest comes in - ولی اینجاست که سود به میان می آید pro closed ok
- Apr 13 '22 eng>fas you leave your money longer and you can earn interest - پولتان را مدت طولانی تری در حسـاب می گذارید و می توانید سود بگیرید pro closed no
- Apr 13 '22 eng>fas Another way to get money to pay for things - راه دیگر گرفتن پول برای پرداخت پول کالاها pro closed no
- Apr 12 '22 eng>fas What difference does it make چه فرقی دارد؟/می کند؟ pro closed no
- Apr 12 '22 eng>fas I can do with a cookie actually راستش هوس یک کلوچه کردم/ راستش دلم خیلی کلوچه می خواهد pro just_closed no
- Apr 11 '22 eng>fas wait for the machine to give us our money صبر کنیم تا دستگاه پول را به ما بدهد/پولمان را بدهد pro closed no
- Apr 11 '22 eng>fas Let's do a withdrawal, which means taking out money - بگذارید یک برداشت انجام دهیم، که به معنی برداشـــــت کردن/گرفتن پول اسـت pro closed no
- Apr 10 '22 eng>fas It's the record of what you did with the machine - این ثبت شده کاری است که با دستگاه انجام دادید pro closed no
4 Apr 10 '22 eng>fas or at least they call them instant tellers - یا لااقل به آنها خودپرداز می گویند pro closed ok
- Apr 10 '22 eng>fas Can you owe money to a real bank - آیا می توانی به یک بانک واقعی پول بدهکار باشی؟ pro closed no
- Apr 9 '22 eng>fas But that's not how you really spell "I owe you" - "ولی واقعا اینطوری املا نمی کنی " من به تو بدهکارم pro closed no
4 Apr 9 '22 eng>fas I must have a little change left in my purse - باید یک کمی پول خرد در کیفم باقی مانده باشد pro closed ok
- Apr 9 '22 eng>fas More and more people are using these machines - مردم به طور فزاینده ای از این ماشینها استفاده می کنند pro closed no
- Apr 8 '22 eng>fas SPECIAL POINT EXAMINATION آزمون ویژه تخلفات رانندگی دارای امتیاز/نمره منفی گواهینامه pro closed no
- Apr 8 '22 eng>fas The charge of ungraded misdemeanor اتهام جنحه/بزه درجه بندی نشده/دسته بندی نشده pro open no
4 Apr 8 '22 eng>fas But as you get the money, don't just walk away - ولی وقتی که پول را گرفتید، فورا آنجا را ترک نکنید pro closed ok
- Apr 8 '22 eng>fas First you need your bank machine card - اول نیاز به کارت بانکی تان دارید pro closed no
- Apr 8 '22 eng>fas Well, I am - خوب، (ورشکسته که) هستم pro closed no
4 Apr 7 '22 eng>fas I thought you were broke فکر کردم ورشکسته/بی پول هستی pro closed ok
4 Apr 7 '22 eng>fas Oh, no more questions today - .اوه، امروز دیگر سوال بس است pro closed ok
- Apr 7 '22 eng>fas even my wallet is empty, not a penny - .حتی کیـف پولم خالی است، یک پنی هم ندارم pro closed no
- Apr 6 '22 eng>fas move over law قانون حق تقدم عبور خودروهای امدادی/قانون دادن حق تقدم عبور به خودروهای امدادی pro closed no
4 Apr 6 '22 eng>fas Do you want me to run out 1- می خواهی تند بروم بیرون pro closed no
4 Apr 6 '22 eng>fas I make lots and lots of money 2- من یک عالمه پول درمی آورم pro closed no
4 Apr 6 '22 eng>fas Hell if I know. آخه از کدوم گوری بدونم؟! pro closed ok
- Apr 5 '22 eng>fas It’s true - راست می گویم pro closed no
4 Apr 5 '22 eng>fas Get out of here - شوخی نکن pro closed no
- Apr 5 '22 eng>fas Are you making this up آیا این را از خودت درمی آوری؟ pro closed ok
- Apr 5 '22 eng>fas I get by - اموراتم را می گذرانم pro closed no
- Apr 4 '22 eng>fas to coast حرکت با دنده خلاص در ماشین/دنده خلاص رفتن (اتومبیل و ...) pro closed ok
4 Apr 4 '22 fas>eng استخدام رسمی Permanent civil employment pro closed ok
- Apr 4 '22 eng>fas So much to do 3- خیلی کار برای انجام دادن هست pro closed no
4 Apr 4 '22 eng>fas and so little time to do it in و وقت خیلی کمی برای انجام دادن به موقع آن دارم pro closed no
4 Apr 3 '22 eng>fas I make do 1- با کم می سازم pro closed ok
- Apr 3 '22 eng>fas Do you think you'll make it 1- فکر می کنی موفق خواهی شد؟ pro closed no
4 Apr 3 '22 eng>fas Come along 1- بیایید جلو pro closed ok
- Apr 2 '22 eng>fas This position is closed 1- این باجه بسته است pro closed no
- Apr 2 '22 eng>fas if I have to open it 1- اگر باید بازش کنم pro closed no
- Apr 2 '22 eng>fas LOB Line of business (LOB) pro open no
- Apr 2 '22 eng>fas Well, what’s the matter with that 1- خوب، مشکل این کار چیه؟ pro closed no
4 Apr 1 '22 eng>fas What do you do when you do the accounts 3- وقتی به حسـابهایت رسـیدگی می کنی چه کار می کنی؟ pro closed no
- Apr 1 '22 eng>fas What do you do when you do your face 1- وقتی به صورتت می رسی چه کار می کنی؟ pro closed no
Asked | Open questions | Answered